Hansol Multitech Computer Monitor D17CL User Manual

FCC Information  
Introduction  
Package  
4
4
5
6
Safety Information  
Features  
Power management system  
This equipment has been tested and found to comply with limits for a class B digital device,  
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in a residential installation.  
This equipment can generates, uses, and radiate radio frequency energy and, if not installed  
and used in accordance with the instructions, may cause harmful inteference to radio  
Communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular  
installation.  
Installation  
Connection to your personal computer.  
Pin assignment table D-sub mini 15 pin connector  
7
7
Controls  
OSD Controls  
OSD Menus  
If this equipment does cause unacceptable interference to radio and television reception, which  
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct  
the interference by one or more of the following measures.  
8
9
Troubleshooting  
No picture  
12  
12  
12  
12  
12  
12  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Image is scrolling or unstable  
Picture is fuzzy  
Picture bounces or a waving pattern is present in the picture  
Edges of the display image are not square  
Display image is not centered, too small, or too large  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced Radio/TV technician for help.  
Specifications  
Electrical specifications  
Mechanical specifications  
Environmental specifications  
13  
13  
13  
DECLARATION OF CONFORMITY  
PRODUCT NAME : 17" COLOR MONITOR  
Appendix  
MODEL NUMBER : D17CL  
Preset Timings  
14  
FCC RULES : TESTED TO COMPLY WITH FCC PART 15, CLASS B  
OPERATING ENVIRONMENT : FOR HOME OR OFFICE USE  
FCC COMPLIANCE STATEMENT :  
This device complies with part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two  
conditions : (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept  
any interference received, including interference that may cause undesired operation.  
Caution  
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for  
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.  
Canadian Notice  
THE PARTY RESPONSIBLE FOR PRODUCT COMPLIANCE  
HANSOL MULTITECH, INC.  
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian  
Interference Causing Equipment Regulations.  
7001, VILLAGE DRIVE, SUITE 255, BUENA PARK, CA. 90621, USA  
TEL : (714)562-5151  
Avis Canadien  
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du  
Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.  
Notice  
The information contained in this document is subject to change without notice.  
2
User’s Manual  
User’s Manual  
3
 
Installation  
Introduction  
System Flexibility  
Connection to your computer  
Equipped with DDC1, DDC2B and DDC2Bi for Plug & Play compatibility.  
Monitor is compatible with VGA, SVGA, VESA and high resolution video modes up to  
1280(H) 1024(V) @ 60Hz  
CAUTION  
Ensure that both the PC and the display monitor are switched off.  
Monitor may be used with IBM or compatible PC, MAC.  
Automatic universal power supply is built in permitting AC power input of 100 - 240V AC,  
50 or 60Hz.  
To attach the monitor to your system, as  
shown in the following illustrations.  
Self-test menu allows the display unit to be checked on screen without connecting to a  
computer.  
1. Insert the AC power cord  
into monitor  
Compact case minimizes desktop space giving you a large screen image without loss of  
workspace.  
and then into an AC power outlet.  
Power cable included easily plugs into a standard outlet.  
2. Connect the signal cable to the 15pin  
graphics connector of the system and  
tighten the fastening screws.  
Power management system  
3. To turn on the monitor, push the power  
switch.  
This monitor complies with VESA, Nutek, and Energy Star power saving requirements. The  
power saving system works only when used with VESA DPMS compliant PC’s and/or graphic  
controllers.  
Note : To attach the monitor to the Macintosh system, please contact an authorized  
dealer.(Need to use a special adaptor)  
State  
On  
LED  
Green  
Power  
Under 75 Watts  
60 Watts  
Recovery Time  
N/A  
Stand by  
Suspend  
Off  
Green  
2 Sec  
Pin assignment table D-Sub Mini 15pin connector  
Amber  
15 Watts  
5 Sec  
Amber/Blink  
5 Watts  
15 Sec  
Pin No.  
Assignment  
Red Video  
Green Video  
Blue Video  
Frame Ground  
Ground  
The 15-pin D-Sub connector  
(male) of the signal cable  
(IBM Systems) :  
1
2
The monitor goes into various power saving stages depending on the incoming  
video signal as shown in the following table  
3
4
5
State  
On  
Horizontal Sync  
Vertical Sync  
1
5
6
Red Video Ground  
Green Video Ground  
Blue Video Ground  
N.C  
On  
Off  
On  
Off  
On  
On  
Off  
Off  
7
Stand by  
Suspend  
Off  
8
10  
6
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
Sync. Ground  
Ground  
11  
15  
Note  
The monitor automatically goes through the DPMS steps when it is idle.  
SDA  
(15 Pin D-Sub)  
H-Sync.  
To release the monitor from the DPMS condition, press any key on the keyboard or mouse.  
V-Sync.  
SCL  
6
User’s Manual  
User’s Manual  
7
 
Controls  
Controls  
OSD controls  
OSD Menu  
"ON SCREEN MENU" controls include the following extended controls such as Size, Position,  
Geometry, Color Adjust, Brightness and Contrast Utilities. Adjustments are saved instantly. The  
currently addressed control can be reset to factory settings by pressing the Reset button.  
OSD MENU  
MENU  
+
1. NO OSD  
Proceeds to NO.2  
Proceeds to  
NO.3  
Proceeds to  
NO.4  
No meaning  
Exit to No.1  
2. MAIN MENU  
The function with RED Moves to function you want.  
ICON is  
POSITION  
- Performed : Recall,  
Degauss  
- Selected and blinked  
: Color Adjust, Zoom  
- Proceeded : Others  
PRESS MENU KEY  
Function of OSD buttons on the front of the monitor  
: In the main menu, exits the OSD controls. In a submenu, exits to the OSD main menu.  
/+  
3. BRIGHTNESS  
Moves to No.2  
Decreases the Increases the Exit to No.1  
brightness brightness  
31.5KHz  
60Hz  
PP  
50  
1) When no OSD on the Screen,  
BRIGHTNESS  
: Direct access to Brightness controls.  
+ : Direct access to Contrast controls.  
2) When main menu is displayed. : Moves to function what you want to adjust.  
3) When the sub menu is displayed. : Controls the amount what you want to adjust.  
MENU : Displays OSD main Menu.  
4. CONTRAST  
Moves to No.2  
Decreases the Increases the Exit to No.1  
contrast  
contrast  
31.5KHz  
60Hz  
PP  
50  
CONTRAST  
1) When main menu is displayed. : Selects function with RED ICON.  
2) When sub menu is displayed. : Selects function with RED ICON.  
5.H/V-POSITION  
Toggles horizontal or  
vertical position  
Moves the  
image down or image up or  
left in the  
selected  
function.  
Moves the  
Exit to No.2  
Exit to No.2  
Additional front controls  
H. POSITION  
Power Switch : Turns the monitor power on or off. When the power is on, the LED is on.  
LED Power indicator Light : Located left side of the power switch and indicates the monitor's  
power mode. Each mode reduces the amount of power used by the monitor.  
right in the  
selected  
function.  
50  
Accessing on screen menu  
6. H/V-SIZE  
Toggles horizontal or  
vertical size  
Shinks the  
image in the  
selected  
Expands the  
image in the  
selected  
Press MENU Button.  
H. SIZE  
function.  
function.  
Turning off on screen menu  
50  
When in the main menu, press  
When in submenus, press  
button.  
button twice.  
7.GEOMETRY  
Odd press  
Controls the amount of the  
Exit to No.2  
Exit to No.2  
: Selects and blinks the Selected funcion. (Refer to Geo-  
function with RED ICON metry controls menu in detail)  
GEOMETRY  
PINCUSHION  
PARALLELOGRAM  
TRAPEZOID  
Even press  
Moves to function you want.  
PINBALANCE  
ROTATION  
: Stops blinking and  
ready to move function  
you want.  
50  
8
User’s Manual  
User’s Manual  
9
 
Controls  
Controls  
OSD MENU  
8. MOIRE  
MENU  
Odd press  
: Selects and blinks the function. Please control these key  
function with RED ICON in order the image not to shiver.  
+
OSD MENU  
13. ZOOM  
MENU  
Odd press  
: Selects zoom and  
+
Contros the amount of selected Exit to No.2  
Shinks the  
image  
Expands the  
image  
Exit to No.1  
ZOOM  
MOIRE CONTROL  
blinks the zoom ICON. horizontally  
horizontally  
and vertically. and vertically.  
H. MOIRE ADJUST  
V. MOIRE ADJUST  
Even press  
Moves to function you want.  
50  
: Stops blinking and  
ready to move function  
you want.  
Even press  
Moves to the function you want. Exit to No.1  
50  
: Stops blinking and  
ready to move anther  
function.  
9. LANGUAGE  
Selects the languages Moves to language you want.  
Exit to No.2  
with RED ICON and  
Exit to No.2  
LANGUAGE  
Recall (  
)
: Recall control to the factory setting resets all the controls within the all menu.  
If you want to return to the factory mode setting, press Recall key 5~8 Sec  
continuously.  
ENGLISH  
DEUTSCH  
FRANÇAIS  
ESPAÑOL  
PORTUGUÊS  
PRESS MENU KEY  
Degauss ( ) : Eliminates the build-up of stray magnetic fields which alter the correct scan of the  
electron beams and affect the purity of the screen colors, focus, and  
convergence. When pressed, you screen image will jump and waver a bit as the  
screen is demagnetized.  
10. OSD POSITION  
Toggles OSD position Moves the OSD Moves the OSD Exit to No.2  
horizontally or vertically. menu left or  
menu right or  
up in the  
OSD H.POSITION  
down in the  
selected  
selected  
function.  
function.  
50  
Caution  
: Please allow aminimum of 20 minutes to elapse between uses of the Degauss  
button. Do not hold the button down continuously to avoid decreasing the life the  
Deguass circuitry.  
11. COLOR MODE  
Odd press  
Moves to color mode you want Exit to No.1  
: Blinks the RED ICON and the selected “color mode”  
COLOR - TEMP  
- color menu ICON.  
will blink.  
Even press  
Moves to function you want.  
Exit to No.1  
Geometry Controls Menu  
USER  
6500K  
9300K  
: Stops blinking and  
ready to move function  
you want.  
GEOMETRY  
The Geometry controls allow you to adjust the curvature or angle  
of the sides of you display.  
PINCUSHION  
PARALLELOGRAM  
TRAPEZOID  
When the color mode  
ICON is blinking in user  
mode, press, then go to  
color adjust mode  
No.12.  
_
_
_
PINBALANCE  
ROTATION  
50  
Pincushion  
Parallelogram : Increases or decreases the tilt of the sides either to the left or right.  
Trapezoid : Increases or decreases the bottom of the screen to be the same as the top.  
Pin Balance : Increases or decreases the curvature of the sides either to the left or right.  
: Increases or decreases the curvature of the sides either inward or outward.  
12. COLOR ADJUST  
MODE  
Odd press  
: Selects and blinks the you want.  
function you want.  
Controls the amount of function Exit to No.11  
RB GB BB RG GG BG  
USER  
50  
Even press  
Moves to the function you want. Exit to No.11  
Rotation  
: Increases or decreases the tilt of the screen image relative to a horizontal line.  
RB - Red background raster  
GB - Green background raster  
BB - Blue background raster  
RG - Red level gain  
: Stops blinking and  
ready to move function  
you want.  
GG - Green level gain  
BG - Blue level gain  
10  
Users Manual  
Users Manual  
11  
 
Troubleshooting  
Specifications  
No picture  
Electrical Specifications  
Check that the AC cord is correctly connected.  
ITEM  
D17CL  
Check that the AC socket is live by plugging in another piece of equipment.  
Power switch and computer power switch should be in position.  
Ensure that the signal cable is properly connected to the video card or PC.  
Ensure that the video card is securely seated in the PC.  
CRT Type  
17 , 90 deflection DF  
0.25mm  
CRT Dot pitch  
CRT Surface  
Non-glare  
H/V Separate, TTL, positive/negative  
H/V Composite, TTL, positive/negative  
RGB Analog (0.7Vp-p), positive  
75 Terminated  
Check the connector for bent or pushed-in pins.  
Sync  
Input  
Press a key on the keyboard or move the mouse, in case the screen power-saver mode has  
blanked the screen.  
Signal  
Video  
30kHz~72kHz (Automatically)  
47Hz~160Hz (Automatically)  
1280Dots 1024Lines (Non-interlace)  
110 MHz  
Image is scrolling or unstable  
Horizontal  
Vertical  
Scanning  
frequency  
Signal cable should be securely attached to the computer.  
Check the pin assignments and signal timings of the monitor and your video card with  
respect to recommended timings and pin assignments.  
Maximum Resolution  
Pixel Clock (Max.)  
Display Size (Standard)  
Power Consumption  
Power Supply  
Ensure that the video card is securely seated in the PC.  
Horizontal 306mm, Vertical 230mm  
Under 75 Watts  
Picture is fuzzy  
AC 100~240Volt, 50/60Hz 3Hz  
D-Sub, 15Pin Connectors  
Unlimited  
Adjust the Contrast and Brightness Controls.  
Push the Degauss Button once.  
Input Connector  
Display Colors  
Caution : A minimum interval of 20 minutes should exist before the Degauss Button is used a  
Mechanical Specifications  
second time. Do not hold the button down continuously.  
ITEM  
D17CL  
Picture bounces or a waving pattern is present in the picture  
16.5 (W) 16.5 (D) 16.4 (H)  
418mm(W) 419mm(D) 417mm(H)  
21.2 (W) 21.7 (D) 20.9 (H)  
538mm(W) 550mm(D) 530mm(H)  
37.5Ibs (17.0Kg)  
Unit  
Dimension  
Move electrical devices that may be causing electrical interference away from the monitor.  
See the inside front cover of this manual for FCC information.  
Unshielded audio speakers placed next to the monitor can cause picture distortion. Move  
the speakers away.  
Carton  
Net  
Weight  
Gross  
44.8Ibs (20.3Kg)  
Edges of the display image are not square  
Adjust the distortion using the Side Pincushion or Trapezoid Pincushion Balance, Parallel  
adjustment controls under the on screen menu.  
Environmental Specifications  
ITEM  
D17CL  
Display image is not centered, too small, or too large  
Operating  
Temperature  
32 F to 104 F (0 C to 40 C)  
-4 F to 140 F (-20 C to 60 C)  
10% to 85% R.H. Non-condensing  
Storage  
Adjust the horizontal and vertical image sizes using the Horizontal and Vertical Size  
adjustment controls under the on screen menu.  
Humidity  
12  
Users Manual  
Users Manual  
13  
 
Appendix  
Preset Timings  
This Monitor D17CL has preset modes for the 10 most popular industry standards for Plug and  
Play capability.  
Horizontal  
Vertical  
Video  
Sync  
Video  
Sync  
Resolution  
IBM  
VESA  
800/75Hz  
800 600  
46.875  
21.333  
1.616  
VGA/70Hz  
720 400  
31.469  
31.777  
3.813  
VGA/60Hz  
640 480  
31.469  
31.777  
3.813  
640/85Hz  
640 480  
43.269  
23.111  
1.556  
800/85Hz  
800 600  
53.674  
18.631  
1.138  
Timing  
H-Freq(kHz)  
A sec  
B sec  
C sec  
1.907  
1.907  
2.222  
3.232  
2.702  
D sec  
E sec  
25.422  
0.636  
25.422  
0.636  
17.778  
1.556  
16.162  
0.323  
14.222  
0.569  
V-Freq(Hz)  
Omsec  
Pmsec  
70.09  
14.268  
0.064  
59.94  
16.684  
0.064  
85.008  
11.764  
0.069  
75  
13.333  
0.064  
85.061  
11.756  
0.056  
Qmsec  
1.08  
1.048  
0.578  
0.448  
0.503  
Rmsec  
Smsec  
12.711  
0.413  
15.253  
0.318  
11.093  
0.023  
12.8  
0.021  
11.179  
0.019  
Pixel rate(MHz)  
H-Polarity  
V-Polarity  
28.322  
Negative  
Positive  
25.175  
Negative  
Negative  
36  
Negative  
Negative  
49.5  
Positive  
Positive  
56.25  
Positive  
Positive  
Resolution  
VESA  
1024/85Hz  
1024 768  
68.677  
14.561  
1.016  
MACINTOSH  
1024/75Hz  
1024 768  
60.023  
16.660  
1.219  
1280/60Hz  
1280 1024  
63.953  
15.636  
1.018  
640/67Hz  
640 480  
35  
28.571  
2.116  
832/75Hz  
832 624  
49.726  
20.11  
Timing  
H-Freq(kHz)  
A sec  
B sec  
1.117  
C sec  
2.235  
2.201  
2.255  
3.175  
3.91  
D sec  
E sec  
13.003  
0.203  
10.836  
0.508  
11.636  
0.727  
21.164  
2.116  
14.524  
0.559  
V-Freq(Hz)  
Omsec  
Pmsec  
75.029  
13.328  
0.050  
84.997  
11.765  
0.044  
59.938  
16.684  
0.078  
66.667  
15  
0.086  
74.551  
13.414  
0.06  
Qmsec  
0.466  
0.524  
0.579  
1.114  
0.784  
Rmsec  
Smsec  
12.795  
0.017  
11.183  
0.015  
16.012  
0.016  
13.714  
0.086  
12.549  
0.02  
Pixel rate(MHz)  
H-Polarity  
V-Polarity  
78.750  
Positive  
Positive  
94.5  
Positive  
Positive  
107.761  
Positive  
Positive  
30.24  
Negative  
Negative  
57.284  
Negative  
Negative  
14  
Users Manual  
 
Einführung  
Verpackung  
16  
16  
17  
18  
Sicherheitshinweise  
Merkmale  
Energieüberwachungssystem  
Installation  
Anschluß an Ihren Personal-Computer  
Steckerbelegungstabelle 15poliger Mini-D-Sub Anschluß  
19  
19  
Steuerungen  
OSD-Steuerungen  
OSD-Menüs  
20  
21  
Anleitung zur Fehlersuche  
Kein Bild  
24  
24  
24  
24  
24  
24  
Bild rollt oder ist instabil  
Bild ist verschwommen  
Bild springt oder es treten Wellenmuster im Bild auf  
Die Ränder des angezeigten Bildes sind nicht quadratisch  
Das angezeigte Bild ist nicht zentriert, ist zu klein oder zu gro  
ß
Spezifikationen  
Elektrische Spezifikationen  
Mechanische Spezifikationen  
Umwelt-Spezifikationen  
25  
25  
25  
Anhang  
Zeitdiagramme  
26  
Achtung  
Mit dem optionalen Dreh-Kippfuß kann der Monitor aus verschiedenen  
Blickwinkeln betrachtet werden.  
Canadian Notice  
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian  
Interference Causing Equipment Regulations.  
Avis Canadien  
Cet appareil numÈrique de la classe B respecte toutes les exigences du  
Rëglement sur le matÈrial brouilleur du Canada.  
Hinweis  
Alle Daten in dieser Anleitung können sich ohne besondere Ankündigung  
ändern.  
Benutzerhandbuch  
15  
 
Einleitung  
Einleitung  
Verpackung  
Merkmale  
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses Spitzenqualitäts-Farbmonitors!  
Hervorragendes Bild  
Bildschirmmenü mit berührungssensitivem OSD-Menüsystem, um die Schaltflächen auf dem  
vorderen Bedienfeld und auf den Bildschirmmenüs visuell auswählen und justieren zu  
können.  
Die unten gezeigten Artikel befinden sich im Versandkarton.  
Zuerst müssen Sie sicherstellen, daß sich auch alle Artikel in Ihrem Karton befinden.  
Falls Artikel fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Händler oder  
Lieferanten.  
Das exklusive Doppel-Dynamik-Fokussystem mit einem hyperbolischen Fukus-  
Kompensationsschaltkreis steuert den Elektronenstrahl und führt zu einer Feinbild-Anzeige  
über die gesamte Bildschirmfläche.  
Superkontrast-Bildschirm für außergewönlichen Kontrast und sattere Farben.  
Fortschrittliche INVAR-Schattenmaske für hervorragenden Fokus, ausgezeichnete Helligkeit  
und Farbe.  
17", 0.25 Punkt Abstand mit hoher Auflösung, die Halbbildverfahrenstechnollogie liefert  
scharfe, flackerfreie Bilder.  
Das Bildschirmmenü-Farbsteuersystem erlaubt eine leichte Justierung des weißen Anteils  
des Bildes ebenso wie der R.G.B-Signale, was zu lebensechten Farben führt.  
AC Power Input Cable  
Display Monitor  
Sicherheitshinweise  
Ergonomisches Design  
Flacher, quadratischer Bildschirm, um Bildverzerrungen und Blendungen zu reduzieren,  
wodurch der Streß auf die Augen vermindert wird.  
Mit diesem Computer wird ein separates Netzkabel mit IEC320-Stecker geliefert. Es kann  
zusammen mit jedem UL-geprüften Computer verwendet werden, der entsprechend  
ausgerüstet ist. Vergewissern Sie sich vor dem Anschluß, daß an der  
Netzstromausgangsbuchse des Computers eine für den Monitor geeignete Spannung  
anliegt und daß der angegebene Amperewert der Leistungsaufnahme des Monitors  
entspricht bzw. sie übersteigt.  
Der Schwenkfuß gestattet eine horizontale Drehung von 90 und eine vertikale Drehung von  
17 für größeren Bedienungskomfort.  
Die Verhinderung der geringen Reststrahlung entspricht MPRIIoder den strengen  
TCO-Bestimmungen (magnetic field emissions standards for increased user safety :  
magnetische Feldemissionsstandards für erhöhte Anwendersicherheit).  
Für den Anschluß an 120V-Stromquellen dürfen nur UL-geprüfte steckbare Netzkabel mit  
einem 5-15P-NEMA-Stecker (mit Parallelkontakten) verwendet werden. Für den Anschluß an  
240V-Stromquellen dürfen nur UL-geprüfte steckbare Netzkabel mit einem 6-15P-NEMA-  
Stecker (Doppelkontakte) verwendet werden.  
Umweltfreundlich  
Die den DPMS-Spezificationen der VESA entsprechende Power Management Schaltung  
kontrolliert den Energieverbrauch, während der Monitor nicht benutzt wird. Sie spart Energie.  
Alle Kunststoffteile können den gängigen Recyclingsverfahren zugeführt werden. Alle  
Materialien sind sorgfältig ausgewählt worden, um leichtere Wartung, Inspektionen und  
eventuell notwendige Reparaturen zu gewährleisten.  
Verwenden Sie nur für den Monitor geeignete Stromquellen und Kabel wie auf dem  
Typenschild angegeben.  
Die Schlitze und Gehäuseöffnungen gewährleisten die Luftzirkulation im Gerät. Sie dürfen  
nicht verschlossen oder verdeckt werden. Stecken Sie auf keinen Fall Fremdkörper durch  
die Schlitze im Gehäuse oder in andere Öffnungen.  
Zeitsteuerung  
Stecken Sie keine metallenen Gegenstände in die Monitoröffnungen. Dabei können Sie einen  
elektrischen Schlag erleiden.  
Automatische Syncronisation horizontaler Frequenzen von 30 bis 72 kHz und vertikaler  
Frequenzen von 47 bis 160 Hz.  
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen sollten Sie keine Bauteile im Inneren des  
Monitors berühren. Nur qualifizierte Techniker dürfen den Monitor öffnen.  
Ziehen Sie vor der Reinigung des Monitors den Netzstecker. Verwenden Sie zur Reinigung  
keine Flüssigreiniger oder Sprays, sondern ein feuchtes, fusselfreies Tuch.  
Stellen Sie den Monitor in der Nähe einer gut zugänglichen Netzsteckdose auf. Trennen Sie  
den Monitor vom Netz, indem Sie das Kabel am Stecker fassen und aus der Steckdose  
ziehen; ziehen Sie niemals am Kabel selbst.  
10 Bildschirmstandards für bildgröße und-position sind werkseitig abgespeichert.  
Zehn zusätzliche Zeitsteuerungen sind Anwender-definierbar.  
Synchronisierungs-Eingabesignale (getrennt, composit) können automatisch ausgewählt  
werden.  
16  
Benutzerhandbuch  
Benutzerhandbuch  
17  
 
Installation  
Einleitung  
System-Flexibilität  
Anschluß an Ihren Personal - Computer  
Ausgestattet mit DDC1, DDC2B und DDC2Bi für Plug & Play-Kompatibilität.  
Der Monitor ist kompatibel mit VGA, SVGA, VESA und Hochauflösungs-Video-Betriebsarten  
bis zu 1280 (H) 1024 (V) @ 60Hz.  
VORSICHT  
Vergewissern Sie sich, daß sowohl der Computer als auch der Monitor ausgeschaltet sind.  
Der Monitor ist IBM und MAC Kompatibel.  
Es ist eine automatische Universal-Stromversorgung eingebaut, die eine Wechselstrom-  
Eingabe von 100 - 240V AC, 50 oder 60 Hz gestattet.  
Befolgen Sie beim Anschließen des Monitors  
an Ihren Computer die folgenden Hinweise.  
Testmenüs gestatten eine Überprüfung der Anzeigeeinheit auf dem Bildschirm, ohne daß  
der Computer angeschlossen werden muß.  
1. Stecken Sie das Netzkabel in die  
Buchse am Monitor und dann in eine  
Netzsteckdose.  
Das kompakte Gehäuse spart Arbeitsfläche ein, bietet Ihnen ein großes Bild auf dem  
Bildschirm, ohne viel Platz wegzunehmen.  
Das mitgelieferte Net Kabel entspricht den VDE-Vorschriften.  
2. Stecken Sie das Videokabel in den 15-  
poligen Videoausgang des Computers  
und ziehen Sie die Befestigungsschrauben  
an.  
Energieüberwachungssystem  
3. Schalten Sie den Monitor mit dem  
Netzschalter ein.  
Der Monitor entspricht den Energiesparerfordernissen von VESA, Nutek und Energy Star. Das  
Energiesparensystem arbeitet nur, wenn der Monitor mit einem den DPMS Spezifikationen der  
VESA entsprechenden PC und/oder mit Graphik-Karten benutzt wird.  
Hinweis : Wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Händler, wenn Sie den Monitor an einen  
Macintosh-Computer anschließen wollen. Es wird dazu ein spezieller Adapter  
benötigt.  
Zustand  
An  
LED-Anzeige  
Grün  
Stromversorgung  
Under 75 Watt  
60 Watt  
Erhozeit  
n.z.(nichtzutreffend)  
2 Sekunden  
Bereitschaftsmodus  
Ruhe-Modus  
Aus  
Grün  
Gelb  
15 Watt  
5 Sekunden  
Steckerbelegungstabelle 15poliger Mini-D-Sub-anschluß  
Gelb/Blinkend  
5 Watt  
15 Sekunden  
Pin Nr.  
1
Belegung  
Rot Video  
Grün Video  
Blau Video  
Rahmen-Erde  
Erde  
Der 15polige D-Sub-Stecker des  
Signalkabels (IBM-Systeme) :  
Der Monitor geht, je nach dem hereinkommenden Videosignal,in unterschiedliche Energie-  
Sparstufen wie es in der folgenden Tabelle gezeigt wird:  
2
3
Zustand  
An  
Horizontale Sync  
Vertikale Sync  
4
An  
Aus  
An  
An  
An  
1
5
5
Bereitschaftsmodus  
Ruhe-Modus  
Aus  
6
Rot Video Erde  
Grün Video Erde  
Blau Video Erde  
N/C  
Aus  
Aus  
7
10  
Aus  
6
8
9
Anmerkung  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
Erde  
Der Monitor geht automatisch durch die DPMS-Schritte, wenn er sich im Ruhezustand befindet.  
Um den Monitor aus dem DPMS-Zustand freizuschalten, müssen Sie eine beliebige Taste auf  
der Tastatur drücken.  
11  
15  
Erde  
(15 Pin D-Sub)  
SDA  
H.Sync  
V. Sync  
SCL  
18  
Benutzerhandbuch  
Benutzerhandbuch  
19  
 
Steuerungen  
Steuerungen  
OSD-Steuerungen  
OSD Menü  
ON SCREEN MENU (Bildschirm-Menü-Steuerungen) schließen die folgenden erweiterten  
Steuerungen ein: Größe, Position, Geometrie, Farbjustierung, Helligkeit und  
Kontrasteigenschaften. Die Justierungen werden sofort gespeichert. Die gegenwärtig  
adressierte Steuerung kann zu der Werkseinstellung zurückgesetzt werden, in dem die  
Rücksetzungstaste(Reset) gedrückt wird.  
OSD MENÜ  
MENÜ  
+
1. KEIN OSD  
Öffnet das fenster Nr.2 Öffnet das  
fenster Nr.3  
Öffnet das  
Keine funktion  
fenster Nr.3  
2. HAUPT-MENü  
Die Funktion mit dem  
roten Ikon ist  
- Ausgeführt: Rückruf,  
Degauss  
Auswahl der gewünschten  
Funktion.  
Zurück zu  
Funktionsebene  
Nr.1  
LAGE  
- Selektiert und blinkt  
: Farbeinstellung, Zoom  
- Fortgesetzt: Andere  
Funktionen  
TASTE MEN BET TIGEN  
Funktion der OSD-Drucktasten an der Vorderseite des Monitors.  
: Im Hauptmenü werden die OSD-Steuerungen verlassen, in einem Untermenü wird zum  
OSD-Hauptmenü gesprungen.  
3. HELLIGKEIT  
Zurück zu Nr.2  
Zurück zu Nr.2  
Verringert die Erhöht die  
Zurück zu Nr.1  
Zurück zu Nr.1  
Helligkeit.  
Helligkeit.  
31.5KHz  
60Hz  
PP  
HELLIGKEIT  
/+  
50  
1) Wenn kein On Screen Display-Menü auf dem Bildschirm zu sehen ist,  
: Direkter Zugang zu Helligkeitseinstellungen.  
4. KONTRAST  
Verringert den Erhöhrt den  
kontrast. kontrast.  
+ : Direkter Zugang zu Kontrasteinstellungen.  
31.5KHz  
60Hz  
PP  
2) Wenn das Haupt-Menü geöffnet ist: Geht zur Funktion, die man einstellen will.  
3) Wenn das Unter-Menü geöffnet ist: Kontrolliert das Ausmaß, das man einstellen will.  
MENU : öffnet das OSD Haupt-Menü  
KONTRAST  
50  
1) Wenn das Haupt-Menü geöffnet ist: Wählt die Funktion mit dem roten Ikon aus.  
2) Wenn das Unter-Menü geöffnet ist: Wählt die Funktion mit dem roten Ikon aus.  
5.BILD-LAGE  
Ändert horizontal oder Ändert die Bild- Ändert die Bild- Zurück zu Nr.2  
vertikal die Bildposition. position nach position nach  
unten oder nach oben oder nach  
H. LAGE  
links in der  
selektierten  
Funktion.  
rechts in der  
selektierten  
Funktion.  
Zusätzliche Steuerungen  
Stromschalter : Schaltet den Monitor ein oder aus.  
Wenn der Strom eingeschaltet ist, leuchtet eine LED.  
LED-Anzeige der Leistungsaufnahme : Befindet sich links neben der Power-schaltung, zeigt  
den Leistungsaufnahmemodus des monitors an.  
50  
6. BILD-GRößE  
Ändert horizontal oder Verkleinert die Vergrößert die Zurück zu Nr.2  
vertikal die Bildgröße.  
Bildgröße in der Bildgröße in der  
selektierten  
Funktion.  
H. GR §E  
selektierten  
Funktion.  
Zugriff auf das Bildschirm-Menü  
50  
Drücken sie die MENU-Taste.  
7.GEOMETRIE  
Einmal drücken  
: Selektiert und blinkt die gewählten Funktion.  
Funktion mit dem roten (Siehe das Menü “Geometrie-  
Ikon.  
Kontrolliert das Ausmaß der  
Zurück zu Nr.2  
Zurück zu Nr.2  
Abschalten des Bildschirm-Menüs  
GEOMERIE  
KISSENVERZ  
PRARLLELOGRAM  
TRAPEZ  
Wenn Sie sich im Hauptmenü befinden, drücken Sie die  
Taste.  
bedienelemente”)  
Wenn Sie sich in einem der Untermenüs befinden, drücken Sie die  
Taste zweimal.  
KISSENAUSGL.  
DREHUNG  
Zweimaliges drücken  
: Beendet das blinken, Funktion.  
bereit zur Auswahl der  
Auswahl der gewünschten  
50  
gewünschter Funktion.  
20  
Benutzerhandbuch  
Benutzerhandbuch  
21  
 
Steuerungen  
Steuerungen  
OSD MENÜ  
MENÜ  
+
OSD MENÜ  
13. ZOOM  
MENÜ  
+
8. MOIRE  
Einmaliges drücken  
Kontrolliert das ausmaß der  
Zurück zu Nr.2  
Einmal drücken  
Verringert die Vergrößert die Zurück zu Nr.1  
: Selektiert, die funktion gewählten funktion. Bitte kontroll-  
mit dem roten ikon blinkt. ieren sie die taste, um das zittern  
des bildes zu verhindern.  
: Selektiert die zoom-  
funktion, das zoom-ikon horizontal  
blinkt.  
bildgröße  
bildgröße  
horizontal  
und vertikal  
ZOOM  
MOIRE STEUERUNG  
H. MOIRE STEUERUNG  
und vertikal.  
V. MOIRE STEUERUNG  
50  
Zweimaliges drücken  
Auswahl der gewünschten  
Zweimal drücken  
Auswahl der gewünschten  
Zurück zu Nr.1  
50  
: Beendet das blinken, funktion.  
bereit zur auswahl der  
: Beendet das blinken, funktion.  
bereit zur auswahl  
gewünschten funktion.  
anderer funktion.  
9. SPRACHE  
Wählt eine sprache mit Auswahl der gewünschten  
Zurück zu Nr.2  
Zurück zu Nr.2  
Grundeinstellung (  
Entmagnetisierung (  
)
: Es erfolgt eine Rückstellung auf die vom Werk voreingestellten  
dem roten ikon und  
kehrt zurück zu Nr.2  
sprache.  
SPRACHE  
Standards innerhalb aller Menüs. Wenn Sie zu den vom Werk  
eingestellten Einstellungen zurückkehren wollen, drücken Sie die  
Rückstellungstaste 5 bis 8 Sekunden lang ohne Unterbrechung.  
ENGLISH  
DEUTSCH  
FRAN AIS  
ESPA OL  
PORTUGU S  
TASTE MEN BET TIGEN  
) : Eliminiert den Aufbau von mangetischen Streufeldern, welche den  
Korrekturscan des Elektronenstrahls verändern und die Reinheit der  
Bildschirmfarben, den Fokus und die Konvergenz beeinträchtigen.  
Wenn diese Taste gedrückt wird, wird das Bild auf dem Bildschirm  
springen und etwas flimmern, da der Bildschirm entmagnetisiert wird.  
10. OSD LAGE  
Bewegt die OSD-  
Position horizontal oder OSD-Menü  
Bewegt das  
Bewegt das  
OSD-Menü  
OSD H. LAGE  
vertikal.  
nach links oder nach rechts  
nach unten in oder nach oben  
der gewählten in der  
50  
funktion.  
gewählten  
funktion.  
Vorsicht  
: Bitte warten Sie mindestens 20 Minuten lang, ehe Sie die Degauss-  
Drucktaste erneut verwenden. Drücken Sie die Taste nicht für längere  
Zeit, um die Lebensdauer des Degauss-Schaltkreises nicht zu  
verringern.  
11. FARBE  
Einmaliges drücken  
: Das rote ikon blinkt  
- farbmenü ikon.  
Wählt den gewünschten  
farbmodus aus, der gewählte  
Farbmodus” blinkt.  
Zurück zu Nr.1  
Zurück zu Nr.1  
FARBE  
Zweimaliges drücken  
Auswahl der gewünschten  
USER  
6500K  
9300K  
: Beendet das blinken, funktion.  
bereit zur auswahl der  
Geometrie-Steuerungsmenü  
gewünschten funktion.  
GEOMERIE  
Die Geometriesteuerungen gestatten Ihnen, eine Justierung der  
Wenn das farbmodus-  
ikon blinkt, drücke die  
taste, um zum farbeinst-  
ellungsmodus Nr. 12  
zurückzukehren.  
_
_
_
KISSENVERZ  
PRARLLELOGRAM  
TRAPEZ  
Rundungen oder Winkel an den Ecken Ihres Bildschirmes  
vorzunehmen.  
KISSENAUSGL.  
DREHUNG  
50  
12. FARBEINSTELL-  
UNG  
Einmaliges drücken  
: Wählt die gewünschte gewünschten funktion.  
funktion aus.  
Kontrolliert das ausmaß der  
Zurück zu Nr.11  
Zurück zu Nr.11  
Kissenverz : Erhöht oder verringert die Rundung der Seiten entweder nach innen oder nach  
außen.  
RB GB BB RG GG BG  
Parallelogram : Erhöht oder verringert die Neigung der Seiten entweder nach links oder rechts.  
Die funktion blinkt.  
USER  
50  
Trapez  
: Erhöht oder verringert den unteren Bildschirm, damit er genauso groß ist wie der  
obere Bildschirm.  
RB - Red background raster  
GB - Green background raster  
BB - Blue background raster  
RG - Red level gain  
GG - Green level gain  
BG - Blue level gain  
Zweimaliges drücken  
: Beendet das blinken, funktion.  
bereit zur auswahl der  
Auswahl der gewünschten  
Kissenausgl. : Dieser Regler verändert die Geometrie des Bildschirms nach links oder nach rechts.  
Drehung : Dreht den gesamten Bildschirm im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn.  
gewünschter funktion.  
22  
Benutzerhandbuch  
Benutzerhandbuch  
23  
 
Anleitung zer Fehlersuche  
Spezifikationen  
Kein Bild  
Elektrische Spezifikationen  
Überprüfen Sie, daß das Wechselstromkabel richtig angeschlossen ist.  
Überprüfen Sie, daß die Steckdose unter Strom steht, indem Sie ein anderes Gerät anschließen.  
Der Stromschalter und der Computer-Stromschalter müssen eingeschaltet sein.  
Stellen Sie sicher, daß das Signalkabel richtig an die Videokarte oder an den PC angeschlossen ist.  
Stellen Sie sicher, daß die Videokarte im PC einen sicheren Kontakt hat.  
Überprüfen Sie den Stecker auf verbogene oder eingedrückte Stifte.  
Drücken Sie eine Taste auf der Tastatur oder bewegen Sie die Maus, falls der  
Bildschirmschoner eingeschaltet ist.  
Merkmal  
D17CL  
Bildröhrentyp  
17 -Klasse, 90 Ablenkung (DF)  
0.25mm  
Lochabstand der Bildröhre  
Bildröhrenbeschichtung  
Entspiegelt  
H/V separat, TTL, positiv/negativ  
H/V composite, TTL, positiv/negativ  
RGB analog (0.7 Vp-p), positiv  
mit 75 1/2 terminiert  
Synchronisation  
Eingangssignal  
Video  
Bild rollt oder ist instabil  
Horizontal  
Vertikal  
30kHz~72kHz (Automatisch)  
47Hz~160Hz (Automatisch)  
1280Dots 1024Linien (Non-interlaced)  
110 MHz  
Scanning  
frequency  
Das Signalkabel muß sicher mit dem Computer verbunden sein.  
Überprüfen Sie die Steckerbelegungen und die Signal-Zeiteinstellungen am Monitor und an  
Ihrer Videokarte in Hinsicht auf die empfohlenen Zeiteinstellungen und Steckerbelegungen.  
Stellen Sie sicher, daß die Videokarte im PC einen sicheren Kontakt hat.  
Maximale Auflösung  
Pixelfrequenz (Max.)  
Die Größ von Bildschirm (Standard)  
Leistungsaufnahme  
Stromversorgung  
Horizontal 306mm, Vertikal 230mm  
Under 75 Watts  
Bild ist verschwommen  
Wechselstrom, 100-240V 50/60 Hz 3Hz  
15-Pin-D-Sub-Stecker  
Justieren Sie Steuerungen für Kontrast und Helligkeit  
Drücken Sie die Degauss-Taste einmal.  
Eingangsstecker  
Farbspektrum  
Unbegrenzt  
Vorsicht: Ein mindestzeitabstand von 20 minuten ist notwendig, bevor die degauss-schaltung zum  
Mechanische Spezifikationen  
zweiten mal angeschaltet wird. Nicht ununterbrochen den konpf drücken.  
Merkmal  
D17CL  
Bild springt oder es treten Wellenmuster im Bild auf  
16.5 (L) 16.5 (P) 16.4 (H)  
418mm(L) 419mm(P) 417mm(H)  
21.2 (L) 21.7 (P) 20.9 (H)  
538mm(L) 550mm(P) 530mm(H)  
37.5Ibs (17.0Kg)  
Gerät  
Abmess-ungen  
Entfernen Sie elektrische Geräte, die Störungen verursachen können und die sich in der  
Nähe des Monitors befinden.  
Verpackung  
Schlagen Sie zur näheren FCC-Information die Vorderseite dieses Handbuches auf.  
Nicht abgeschirmte Lautsprecher können eine Bildverzerrung verursachen, sie müssen  
enfternt werden.  
Netto  
Gewicht  
Brutto  
44.8Ibs (20.3Kg)  
Die Ränder des angezeigten Bildes sind nicht quadratisch  
Umwelt-Spezifikationen  
Justieren Sie die Verzerrung mit der Seiten-Kissenverzerrungskorrektur oder der trapezoiden  
Korrektur der Kissenverzerrung, den parallelen Justiersteuerungen unter dem  
berührungssensitiven Menüsystem.  
Merkmal  
D17CL  
Betrieb  
Temperatur  
32 F bis 104 F (0 C bis 40 C)  
Lagerung  
-4 F bis 140 F (-20 C bis 60 C)  
Das angezeigte Bild ist nicht zentriert, ist zu klein oder zu groß  
Luftfeuchtigkeit  
10 % bis 85 % relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend  
Justieren Sie die horizontalen und vertikalen Bildgrößen mit den Justiersteuerungen unter  
dem berührungssensitiven Menüsystem.  
24  
Benutzerhandbuch  
Benutzerhandbuch  
25  
 
Anhang  
Zeitdiagramme  
Dieser Monitor - der D17CL - verfügt über voreingestellte Modi für die 10 am häufigsten  
verwendeten Standardauflösungen. So ist die “Plug and Play”-Kompatibilität gewährleistet.  
Horizontal  
Vertikal  
Video  
Sync  
Video  
Sync  
Auflösung  
IBM  
VESA  
800/75Hz  
800 600  
46.875  
21.333  
1.616  
VGA/70Hz  
720 400  
31.469  
31.777  
3.813  
VGA/60Hz  
640 480  
31.469  
31.777  
3.813  
640/85Hz  
640 480  
43.269  
23.111  
1.556  
800/85Hz  
800 600  
53.674  
18.631  
1.138  
Timing  
H-Freq(kHz)  
A sec  
B sec  
C sec  
1.907  
1.907  
2.222  
3.232  
2.702  
D sec  
E sec  
25.422  
0.636  
25.422  
0.636  
17.778  
1.556  
16.162  
0.323  
14.222  
0.569  
V-Freq(Hz)  
Omsec  
Pmsec  
70.09  
14.268  
0.064  
59.94  
16.684  
0.064  
85.008  
11.764  
0.069  
75  
13.333  
0.064  
85.061  
11.756  
0.056  
Qmsec  
1.08  
1.048  
0.578  
0.448  
0.503  
Rmsec  
Smsec  
12.711  
0.413  
15.253  
0.318  
11.093  
0.023  
12.8  
0.021  
11.179  
0.019  
P-Freq(MHz)  
H-Polarität  
V-Polarität  
28.322  
Negativ  
Positiv  
25.175  
Negativ  
Negativ  
36  
Negativ  
Negativ  
49.5  
Positiv  
Positiv  
56.25  
Positiv  
Positiv  
Auflösung  
VESA  
1024/85Hz  
1024 768  
68.677  
14.561  
1.016  
MACINTOSH  
1024/75Hz  
1024 768  
60.023  
16.660  
1.219  
1280/60Hz  
1280 1024  
63.953  
15.636  
1.018  
640/67Hz  
640 480  
35  
28.571  
2.116  
832/75Hz  
832 624  
49.726  
20.11  
Timing  
H-Freq(kHz)  
A sec  
B sec  
1.117  
C sec  
2.235  
2.201  
2.255  
3.175  
3.91  
D sec  
E sec  
13.003  
0.203  
10.836  
0.508  
11.636  
0.727  
21.164  
2.116  
14.524  
0.559  
V-Freq(Hz)  
Omsec  
Pmsec  
75.029  
13.328  
0.050  
84.997  
11.765  
0.044  
59.938  
16.684  
0.078  
66.667  
15  
0.086  
74.551  
13.414  
0.06  
Qmsec  
0.466  
0.524  
0.579  
1.114  
0.784  
Rmsec  
Smsec  
12.795  
0.017  
11.183  
0.015  
16.012  
0.016  
13.714  
0.086  
12.549  
0.02  
P-Freq(MHz)  
H-Polarität  
V-Polarität  
78.750  
Positiv  
Positiv  
94.5  
Positiv  
Positiv  
107.761  
Positiv  
Positiv  
30.24  
Negativ  
Negativ  
57.284  
Negativ  
Negativ  
26  
Benutzerhandbuch  
 
Introduction  
Emballage  
28  
28  
29  
30  
Informations de sécurité  
Description  
Système d´utilisation du courant  
Installation  
Raccordement à l’ordinateur  
31  
31  
Tableau d’affectation du connecteur mini sub-D 15 broches  
Reglages  
Commandes OSD  
Menus OSD  
32  
33  
En Cas De Panne  
Pas d´image  
36  
36  
36  
36  
36  
36  
L´image défile ou bouge  
L´image est floue  
L´image saute ou des ondulations passent á l´image  
Les contours de l´image ne sont pas droits  
L´image affichée n´est pas centrée, est trop petite ou trop grande  
Charactéristiques  
Charactéristiques électriques  
37  
37  
37  
Charactéristiques mécaniques  
Charactéristiques du domaine de l´environnemen  
Annexe  
Chronogrammes  
38  
Avertissement  
Si cet appareil présente plus d’un connecteur d’interface, ne laissez pas des  
câbles connectés à des interfaces non utilisées.  
Canadian Notice  
This class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian  
Interference Causing Equipment Regulations.  
Avis Canadien  
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du  
Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.  
NB  
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans  
avis préalable.  
Mode D’emploi  
27  
 
Introduction  
Introduction  
Emballage  
Description  
Vous avez bien fait d´acheter ce moniteur couleur de toute premiére qualité!  
Une image parfaite  
Système de contrôle du menu de l´écran par pression du doigt pour choisir et régler  
Les objets illustrés ci-dessous se trouvent dans le carton.  
Assurez-vous tout d´abord que tous ces objets se trouvent bien dans le carton.  
Si un objet manque ou est endommagé, prenez contact avec votre vendeur ou votre  
fournisseur.  
visuellement les touches de mise au point de l´écran sur le devant du moniteur, ainsi que les  
menus á l´écran  
Le système exclusif de mise au point à double dynamique équipé d´un circuit de  
compensation de la mise au point hyperbolique contrôle les faisceaux électrons et a pour  
résultat une excellente image sur toute la surface de l´écran.  
Un écran. avec contraste accentué pour un meilleur contraste et des couleurs plus belles.  
Masque d´ombre INVAR perfectionné pour une mise au point, une luminosité et des  
couleurs parfaites.  
Une technologie haute-résolution de 17" non interlacée, avec un espacement des points de  
0.25, donne des images nettes qui ne tremblent pas.  
Le système de contrôle par menu à l´écran. des couleurs permet de régler facilement le  
blanc de l´image ainsi que les signaux R.G.B., donnant des couleurs identiques aux  
couleurs réelles.  
AC Power Input Cable  
Display Monitor  
Informations de sécurité  
Un design ergonomique  
Ecran plat et carré pour réduire la distorsion et le scintillement de l´image, évitant de fatiguer  
les yeux.  
Ce moniteur est fourni avec un cordon d’alimentation détachable muni de fiches de type  
IEC320. Il convient au raccordement de tout micro-ordinateur agréé UL de configuration  
similaire. Avant de procéder au raccordement, vérifiez que la tension secteur de la prise de  
courant de l’ordinateur est la même que celle du moniteur et que la puissance nominale de  
la prise de courant de l’ordinateur est identique ou supérieure à celle du moniteur.  
Pour des applications en 120 V, utilisez uniquement un cordon d’alimentation détachable  
agrée UL avec une fiche de configuration NEMA 5-15P (lames parallèles).  
Pour des applications en 240 V, utilisez uniquement un cordon d’alimentation détachable  
agréé UL avec une fiche de configuration NEMA 6-15P (lames tandem).  
Utilisez uniquement une alimentation et un raccordement adéquats pour le moniteur comme  
indiqué sur l’étiquette de fabrication.  
Support incliné permettant une rotation horizontale de 90 et verticale de 17 , rendant  
l´utilisation plus confortable.  
Prévention des fuites de radiation conformément aux réglements MPR Iet aux normes très  
strictes TCO (en option) concernant les émissions de champs magnétiques, pour mieux  
protéger l´utilisateur.  
Respect de l´environnement  
Le circuit du systéme de Power conforme à VESA DPMS srandard contôlle l’énergie de  
consomation quand l’écran n’est pas utilisé si bien que vous pouvez économiser l’énergie.  
Tous les éléments en plastique sont recyclables. Tous les matériaux sont strictement choisis  
pour assurer un entretien, une inspection et une destruction facile.  
Les fentes et ouvertures du boîtier sont prévues pour l’aération; ces ouvertures ne doivent  
pas être obturées ni fermées. Ne jamais introduire d’objets dans les fentes ou autres  
ouvertures du boîtier.  
N’insérez jamais d’objet métallique dans les ouvertures du moniteur. Ceci peut créer un  
risque d’électrocution.  
Synchronisation  
Dépistage automatique des fréquences horizontales de 30 à 72 kHz et des fréquences  
verticales de 47 à 160 Hz.  
Pour éviter tout électrochoc, ne touchez jamais l’intérieur du moniteur. Seul un technicien  
qualifié doit ouvrir le boîtier du moniteur.  
10 synchronisations pour l’utilisation sont préréglées en usine pour la taille et la position de  
l’image.  
Débranchez le moniteur de la prise secteur avant le nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides  
ou de nettoyants en aérosol. Utilisez un linge humide, non pelucheux pour le nettoyage.  
Installez le moniteur près d’une prise de courant facile d’accès. Déconnectez l’appareil en  
saisissant fermement la fiche et en la sortant de la prise. Ne déconnectez jamais l’appareil  
en tirant sur le cordon.  
Ten synchronisations supplémentaires peuvent être définies par l´utilisateur.  
La synchronisation des signaux d´entrée (séarés, composites) peut être choisie  
automatiquement.  
28  
Mode D’emploi  
Mode D’emploi  
29  
 
Installation  
Introduction  
Souplesse du système  
Raccordement à l’ordinateur  
Equipe avec DDC1, DDC2B et DDC2Bi pour compatibilité Plug & Play.  
Le moniteur est compatible avec les modes VGA, SVGA, VESA et les modes vidéo haute  
résolution jusqu´ à 1280 (H) x 1024(V) @ 60 Hz.  
ATTENTION  
Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont mis hors tension.  
Le moniteur peut être utilisé avec un PC IBM ou compatible, MAC.  
L´alimentation universelle automatique en courant est incorporée et permet une alimentation  
AC de 100 - 240 V AC, 50 ou 60 Hz.  
Pour raccorder le moniteur à votre système,  
suivez les instructions ci-dessous :  
Le menu autotest permet de contrôler l´écareil à l´appran sans qu´il soit raccordé à un  
ordinateur.  
1. Fixez le cordon d’alimentation au  
moniteur et branchez-le ensuite sur une  
prise de courant.  
Sa forme compacte permet un encombrement minimum de l´espace de travail, vous  
permettant de disposer d´un grand ecran sans perte de place pour travailler.  
Le câble électrique fourni se branche facilement sur une prise standard.  
2. Connectez le câble de signal vidéo au  
connecteur vidéo 15 broches du système  
et serrez les vis de fixation.  
Système d´uilisation du courant  
3. Mettez le moniteur sous tension en  
appuyant sur l’interrupteur d’alimentation.  
Cet écran est adapté à VESA, Nutek et Energy Star conservant le demande. Le sysème  
conservant Power travaille seulement quand il est utilisé avec VESA DPMS adaptant le contôle  
graphique de and/or de PC.  
NB : Pour raccorder le moniteur à un système Macintosh, adressez-vous à un distributeur  
agréé. (Un adaptateur spécial est nécessaire.)  
Position  
Allumée  
Veille  
Voyant  
Vert  
Courant  
Under 75 Watts  
60 Watts  
Temps de réupéation  
N/A  
Vert  
2 Sec  
5 Sec  
15 Sec  
Tableau d’affectation du connecteur mini sub-D 15 broches  
Suspension  
Eteint  
Jaune  
15 Watts  
Jaune/clignotant  
5 Watts  
No.  
1
Sub-D 15 broches  
Vidéo rouge  
Vidéo vert  
Vidéo bleu  
Terre de protection  
Terre  
La prise á 15 broches D-Sub  
(mâble) du cáble de signal  
(systémes IBM) :  
Le moniteur passe par différentes étapes pour économiser le courant, en fonction du signal  
vidéo recu tel qu´il est indiqué dans le tableau suivant.  
2
3
Position  
Allumée  
Veille  
Synchronisation Horizontale  
Synchronisation Verticale  
Allumée  
4
Allumée  
Eteinte  
Allumée  
Eteinte  
5
Allumée  
1
5
6
Terre rouge  
Terre vert  
Terre bleu  
NC  
Suspension  
Eteinte  
Eteinte  
7
Eteinte  
8
10  
6
9
Remarque  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
Terre synch.  
Terre  
Le moniteur passe automatiquement par les étapes DPMS lorsqu´il reste inutilisé. Pour que le  
moniteur cesse d´êre dans l´éat de DPMS, il suffit d´appuyer sur une touche quelconque du  
clavier.  
11  
15  
SDA  
(15 Pin D-Sub)  
Synch. H  
Synch. V  
SCL  
30  
Mode D’emploi  
Mode D’emploi  
31  
 
Commandes  
Commandes  
Commandes OSD  
OSD Menu  
Les commandes par MENU A L´ECRAN permettent d´effectuer l´ensemble des réglages  
suivants tels que Dimension, Position, Géomérie, Réglage des couleurs, Luminosité et  
Contraste. Les réglages sont instantanément mis en mémoire. La commande dont on effectue  
le réglage peut être remise sur le réglage standard en appuyant sur la touche Reset.  
OSD MENU  
MENU  
Accès a No.2  
+
1. NO OSD  
Accès a No.3 Accès a No.4 Non sens  
2. MENU PRINCIPAL  
RED ICON est  
- Exécute: Rappeler,  
Degauss  
Déplacer à la fonction que vous Exit to à No.1  
voulez.  
LANGUE  
- Selectionné et cligné  
: Couleur adjustée, Zoom  
- Accéder aux autres  
APPUYER TOUCHE MENU  
Fonction des touches OSD sur le devant du moniteur.  
: Dans le menu principal, fait sortir du menu du réglage des touches OSD.  
Dans un sous-menu, fait revenir au menu principal OSD.  
/+  
3. LUMINOSITÉ  
Déplacer à No.2  
Déplacer à No.2  
Diminuer  
l’eclairage.  
Augmenter  
l’eclairage.  
Exit to à No.1  
Exit to à No.1  
Exit to à No.2  
Exit to à No.2  
Exit to à No.2  
31.5KHz  
60Hz  
PP  
LUMINOSIT  
1) Quand OSD ne s’apparait pas sur l’écran,  
50  
: Accès direct à contrôle de l’éclairage.  
4. CONTRASTE  
Diminuer  
le contraste.  
Augmenter  
le contraste.  
+ : Accès direct à contrôle de contraste.  
2) Quand le Menu principal s’apparaît : Déplacer à la fonction que vous voulez adjuster.  
3) Quand le Sous Menu s’apparaît : Contrôller l’ensemble que vous voulez adjuster.  
MENU : Déplacer OSD Menu principal  
31.5KHz  
60Hz  
PP  
CONTRASTE  
50  
1) Quand le Menu principal s’apparaît : Selectionner la fonction avec RED ICON.  
2) Quand le Sous Menu s’apparaît : Selectionner la fonction avec RED ICON.  
5.H/V-POSITION  
Barres de position  
horizontale ou  
verticale.  
Déplacer  
l’image en bas l’image en haut  
ou en gauche ou en droite  
selon la  
fonction  
selectionnée. selectionnée.  
Déplacer  
POSITION H.  
Commandes supplémentaire sur le devant  
selon la  
fonction  
Interrupteur : Permet d´allumer et d´éindre le moniteur. Lorsque le courant est mis, le voyant  
est allumé.  
50  
LED Power Lignt indicateur : Localisé à gauche de la touche de Power et indique le mode  
power de moniteur. Chaque mode diminue l’ensemble de power  
utilisé par le moniteur.  
6. H/V TAILLE  
Barres de taille  
horizontale ou verticale. selon la fonction l’image selon la  
selectionnée. fonction  
Shinks l’image Déplacer  
TAILLE H.  
selectionnée.  
50  
Accès au menu à l´écran  
Appuyer sur la touche MENU.  
7.GEOMETRIE  
Touche arbitraire  
Contrôller l’ensemble de la  
: Selectionner et cligner fonction selectionnée.  
G OM TRIE  
la fonction avec RED  
ICON.  
(Consulter en detail le menu de  
Géometrie controle)  
Pour éteindre le menu à l´écran  
COUSSINS  
PARALLELE  
TRAPEZE  
Lorsque vous êtes dans le menu principal, appuyer sur la touche  
.
EQUILIBRE  
ROTATION  
Lorsque vous êtes dans un sous-menu, appuyer deux fois sur la touche  
.
Même touche  
Déplacer à la fonction que vous Exit to à No.2  
voulez.  
50  
: Arrêter de cligner et  
être prêt d’accéder à  
la fonction que vous  
voulez.  
32  
Mode D’emploi  
Mode D’emploi  
33  
 
Commandes  
Commandes  
OSD MENU  
MENU  
+
OSD MENU  
13. ZOOM  
MENU  
+
8. MOIRE  
Touche arbitraire  
Contrôller l’ensemble de la  
Exit to à No.2  
Touche arbitraire  
Shinks l’image Déplayer  
Exit to à No.1  
: Selectionner et cligner fonction selectionnee.  
: Selectionner le zoom horizontalement l’image  
MISE AU POINT  
CONTR LE MOIRE  
la fonction avec RED  
ICON.  
Contrôller cette touche pour que  
l’image ne tremble pal.  
et cligner le zoom ICON. et verticalement. horizontalement  
et verticalement.  
CONTR LE MOIRE H.  
CONTR LE MOIRE V.  
50  
Même touche  
Déplacer à la fonction que vous  
voulez.  
Même touche  
Déplacer à la fonction que vous Exit to à No.1  
voulez.  
50  
: Arrêter de cligner et  
être prêt de déplacer à  
fonction que vous voulez.  
: Arreterde dligner et  
être prêe de déplacer  
à une autre fonction.  
9. LANGUE  
Selectionner la langue Déplacer à la langue que vous Exit to à No.2  
Rappel (  
)
: Remet toutes les commandes sur le réglage usine standard dans  
l´ensemble du menu. Si vous souhaitez retourner au réglage usine  
standard, garder la touche Reset appuyée pendant 5 à 8 secondes.  
avec RED ICON et  
accès à No.2  
voulez.  
LANGUE  
ENGLISH  
DEUTSCH  
FRAN AIS  
ESPA OL  
PORTUGU S  
APPUYER TOUCHE MENU  
Demagnetiser (  
): Élimine l´accumulation de champs magnétiques rayonnants qui  
empêchent un balayage correct des faisceaux d´éctrons et agit sur la  
pureté des couleurs, de la mise au point et de la convergence de l´écran.  
Lorsqu´on appuie sur la touche, l´image à l´écran saute et tremble un peu  
cependant que lécran est démagnétisé.  
10. OSD POSITION  
Barres de position  
Déplacer  
Déplacer  
Exit to à No.2  
horizontale ou verticale. l’image en bas l’image en haut  
ou en gauche on en droite  
AFFICHAGE H.  
selon la fonction selon la fonction  
selectionnée. selectionnée.  
50  
Attention  
: Respecter un minimum de 20 minutes entre deux utilisations de la touche  
Degauss. Ne pas garder la touche enfoncée pour éviter de réduire la durée  
de vie du circuit de démagnétisation.  
11. MODE DE  
COULEUR  
Touche arbitraire  
: Cligner RED ICON  
- Icon de menue de  
couleur.  
Déplacer à la mode de couleur Exit to à No.1  
que vous voulez et “la mode de  
couleur” selectionnée cligne.  
COULEURS  
Menu de réglage de la géométrie  
Même touche  
Déplacer à la fonction que vous Exit to à No.1  
voulez.  
USER  
6500K  
9300K  
: Arrêter de cligner et  
être prêt de dàplacer à  
la fonction selectionnée.  
G OM TRIE  
Le réglage de la géométrie vous permet de mettre au point la courbe  
ou l´angle des côtés de votre image.  
COUSSINS  
PARALLELE  
TRAPEZE  
EQUILIBRE  
ROTATION  
Quand ICON de mode  
de couleur cligne,  
presser et aller à la  
mode de couleur  
adjustée.  
_
_
_
50  
Coussins : Augmente ou diminue la courbure des côtés soit vers l´intérieur soit vers l´extérieur.  
Parallele  
Trapeze  
: Augmente ou diminue l´inclinaison des côtés soit vers la gauche soit vers la droite.  
: Augmente ou diminue le bas de l´image pour le rendre identique au haut.  
12. MODE DE  
COULEUR  
Touche arbitraire  
: Selectionner et cligner fonction que vous voulez.  
Contôller l’ensemble de la  
Exit to à No.11  
ADJUSTEE  
la fonction que vous  
voulez.  
Equilibre : Augumenter ou diminuer la courbure des faces gauche ou dr oite.  
RB GB BB RG GG BG  
Rotation  
: Fait tourner l ensemble de lécran dans le sens des aiguilles d´une montre ou dans le  
sens inverse.  
USER  
50  
Même touche  
Déplacer à la fonction que vous Exit to à No.11  
voulez.  
RB - Red background raster  
GB - Green background raster  
BB - Blue background raster  
RG - Red level gain  
GG - Green level gain  
BG - Blue level gain  
: Arrêter de cligner et  
etre prêt de déplacer à  
fonction que vous  
voulez.  
34  
Mode Demploi  
Mode Demploi  
35  
 
Spécifications  
Charactéristiques  
Pas d´image  
Charactéristiques électriques  
S´assurer que le cordon électrique soit bien branché.  
Article  
D17CL  
S´assurer que la prise murale fonctionne en branchant un autre appareil.  
L´interrupteur du moniteur et l´interrupteur de l´ordinateur doivent être sur la position allumée.  
S´assurer que le câble de signal soit correctement relié à la carte vidéo ou á l´ordinateur.  
S´assurer que la carte vidéo soit bien placée dans l´ordinateur.  
Type de TRC  
17 , déflexion 90 DF  
0.25mm  
Pas de masque de TRC  
Surface de TRC  
Anti-reflet  
H/V séparée, TTL, positive/ négative  
H/V composite, TTL, positive/négative  
RVB analogique (0.7 Vp-p), positive  
Terminaison 75  
Contrôler que les broches de la prise ne soient pas tordues ou enfoncées.  
Appuyer sur une touche du clavier ou déplacer la souris, pour le cas où le mode d´économie  
d´électricité ait effacé l´écran.  
Synch.  
Signal  
d’entrée  
Vidéo  
30kHz~72kHz (Automatique)  
47Hz~160Hz (Automatique)  
1280Dots 1024Lines (Non entrelacée)  
110 MHz  
L´image défile ou bouge  
Horizontale  
Verticale  
Fréquence  
de balayage  
Le câble de signal doit être bien branché sur l´ordinateur.  
Contrôler l´attribution des broches et la synchronisation des signaux du moniteur ainsi que  
votre carte vidéo, en ce qui concerne les synchronisations de signaux et l´attribution des  
broches.  
Résolution maximale  
Fréquence d’horloge (Max.)  
Talle de l’écran (Norme)  
Consommation  
Horizontale 306mm, Verticale 230mm  
Under 75 Watts  
S´assurer que la carte vidéo soit bien placée dans l´ordinateur.  
Alimentation  
AC 100~240Volt, 50/60Hz 3Hz  
Connecteurs sub-D, 15 broches  
Unlimitées  
L´image est floue  
Connecteur d’entrée  
Couleurs affichées  
Régler le contraste et la luminosité.  
Appuyer une fois sur la touche Degauss.  
Charactéristiques mécaniques  
Attention : Au moins, l’interval de 20 minutes peut exister avant que Degauss Button soit utilisé à  
seconde fois. Ne rester pas en appuyant la touche continuellement.  
Article  
D17CL  
16.5 (L) 16.5 (P) 16.4 (H)  
418mm(L) 419mm(P) 417mm(H)  
21.2 (L) 21.7 (P) 20.9 (H)  
538mm(L) 550mm(P) 530mm(H)  
37.5Ibs (17.0Kg)  
Unité  
Dimension  
L´image saute ou des ondulations passent á l´image  
Eloigner du moniteur les appareils électriques qui peuvent causer des interférences.  
Voir la page de garde de ce mode d´emploi pour les informations FCC.  
Des hauts-parleurs non-couverts placés à cêté du moniteur peuvent provoquer des  
distorsions de l´image. Eloigner les hauts-parleurs.  
Carton  
Net  
Poids  
Brut  
44.8Ibs (20.3Kg)  
Les contours de l´image ne sont pas droits  
Charactéristiques du domaine de l´environnemen  
Régler la distorsion en utilisant la balance de la courbe latérale ou de la courbe trapézoïdale,  
ou la commande de réglage du parallélisme en bas du menu à l´écran.  
Article  
Utilisation  
Stockage  
Humidité  
D17CL  
32 F à 104 F (0 C à 40 C)  
-4 F à 140 F (-20 C à 60 C)  
Température  
L´image affichée n´est pas centrée, est trop petite ou trop grande  
10% à 85% d’humidité relative, sans condensation  
Régler les dimensions de l´image verticale et horizontale en utilisant les commandes de mise  
au point de la dimension horizontale et verticale en bas du menu à l´écran.  
36  
Mode Demploi  
Mode Demploi  
37  
 
Annexe  
Chronogrammes  
Ce moniteur D17CL dispose de modes préréglés pour les 10 normes industrielles les plus répandues  
afin d’assurer une fonction “Plug & Play” (prêt-à-brancher).  
Horizontale  
Verticale  
Vidéo  
Vidéo  
Synch.  
Synch.  
Résolution  
IBM  
VESA  
800/75Hz  
800 600  
46.875  
21.333  
1.616  
VGA/70Hz  
720 400  
31.469  
31.777  
3.813  
VGA/60Hz  
640 480  
31.469  
31.777  
3.813  
640/85Hz  
640 480  
43.269  
23.111  
1.556  
800/85Hz  
800 600  
53.674  
18.631  
1.138  
Synchronisation  
H-Fréq(kHz)  
A sec  
B sec  
C sec  
1.907  
1.907  
2.222  
3.232  
2.702  
D sec  
E sec  
25.422  
0.636  
25.422  
0.636  
17.778  
1.556  
16.162  
0.323  
14.222  
0.569  
V-Fréq(Hz)  
Omsec  
Pmsec  
70.09  
14.268  
0.064  
59.94  
16.684  
0.064  
85.008  
11.764  
0.069  
75  
13.333  
0.064  
85.061  
11.756  
0.056  
Qmsec  
1.08  
1.048  
0.578  
0.448  
0.503  
Rmsec  
Smsec  
12.711  
0.413  
15.253  
0.318  
11.093  
0.023  
12.8  
0.021  
11.179  
0.019  
Nombre de pixels(MHz)  
H-Polarité  
V-Polarité  
28.322  
Negative  
Positive  
25.175  
Negative  
Negative  
36  
Negative  
Negative  
49.5  
Positive  
Positive  
56.25  
Positive  
Positive  
Résolution  
VESA  
1024/85Hz  
1024 768  
68.677  
14.561  
1.016  
MACINTOSH  
1024/75Hz  
1024 768  
60.023  
16.660  
1.219  
1280/60Hz  
1280 1024  
63.953  
15.636  
1.018  
640/67Hz  
640 480  
35  
28.571  
2.116  
832/75Hz  
832 624  
49.726  
20.11  
Synchronisation  
H-Fréq(kHz)  
A sec  
B sec  
1.117  
C sec  
2.235  
2.201  
2.255  
3.175  
3.91  
D sec  
E sec  
13.003  
0.203  
10.836  
0.508  
11.636  
0.727  
21.164  
2.116  
14.524  
0.559  
V-Fréq(Hz)  
Omsec  
Pmsec  
75.029  
13.328  
0.050  
84.997  
11.765  
0.044  
59.938  
16.684  
0.078  
66.667  
15  
0.086  
74.551  
13.414  
0.06  
Qmsec  
0.466  
0.524  
0.579  
1.114  
0.784  
Rmsec  
Smsec  
12.795  
0.017  
11.183  
0.015  
16.012  
0.016  
13.714  
0.086  
12.549  
0.02  
Nombre de pixels(MHz)  
H-Polarité  
V-Polarité  
78.750  
Positive  
Positive  
94.5  
Positive  
Positive  
107.761  
Positive  
Positive  
30.24  
Negative  
Negative  
57.284  
Negative  
Negative  
38  
Mode Demploi  
 
Introduzione  
Contenuto dell´ imballaggio  
Informazioni sulla sicurezza  
Caratteristiche  
40  
40  
41  
42  
Sistema di risparmio energetico  
Installazione  
Collegamento al computer  
43  
43  
Configurazione dei pin del mini connettore D-Sub a 15 pin  
Controlli  
Controlli OSD  
Menu OSD  
44  
45  
Cosa Fare In Caso Di Problemi  
Nessuna immagine  
48  
48  
48  
48  
48  
48  
Schermo instabile  
Immagini confusi  
Immagini traballanti o presenza di ondulazioni  
Contorni delle immagini sono non diritti  
Immagini non sono centrate, troppo piccole o troppo grandi  
Specifiche Tecniche  
Caratteristiche Elettriche  
49  
49  
49  
Caratteristiche Meccaniche  
Caratteristiche Ambientale  
Appendice  
Cronogrammi  
50  
Attenzione  
Il monitor potrebbe disporre del piedistallo basculante girevole opzionale che  
consente di orientarlo con vari angoli di visualizzazione.  
Avvertenza  
Nel caso questa apparecchiatura fosse dotata di più connettori di interfaccia,  
non lasciare alcun cavo collegato alle interfacce non utilizzate.  
Avis Canadien  
Cet appareil mumÈrique de la classe B respecte toutes les exigences du  
Règlement sur le matÈriel brouilleur du Canada.  
Avviso  
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza  
preavviso.  
Manuale D’uso  
39  
 
Introduzione  
Introduzione  
Contenuto dell´imballaggio  
Caratteristiche  
Congratulazioni per aver acquistato questo monitor a colori di altissima qualità!  
Immagini di qualità superiore  
Il sistema di controllo su schermo e il menu su schermo permettono di selezionare le opzioni  
visualmente e di regolare lo schermo tramite i pulsanti sul pannello frontale e i menu su  
schermo.  
Nell´imballaggio troverete gli oggetti raffigurati nell´illustrazione.  
Assicuratevi, innanzitutto, che l´imballaggio sia completo.  
In caso di pezzi mancanti o danneggiati, contattate il venditore locale o il fornitore.  
L´esclusivo sistema di messa a fuoco a duplice dinamica dotato di circuito di  
compensazione della messa a fuoco iperbolica controlla i fasci di elettroni, fornendo in tal  
modo immagini perfette in ogni parte dello schermo.  
Schermo dal contrasto eccezionale per fornire contrasto di alta qualità e colori più vivi.  
Maschera Shadow INVAR avanzata per messa a fuoco, luminosità e colori di eccellente  
qualità.  
La tecnologia non interlacciata di questo monitor a 17", alta risoluzione, 0.25 punti per passo  
ha come risultato delle immagini vivide e non sfarfallanti.  
Il sistema di controllo dei colori su schermo rende facile la regolazione del colore bianco  
delle immagini e dei segnali R.G.B. e i colori risultanti sono fedeli alla realtà  
AC Power Input Cable  
Display Monitor  
Informazioni sulla sicurezza  
Design ergonomico  
Schermo piatto e quadrato per ridurre distorsioni e riflessi e per non affaticare, allo stesso  
tempo, la vista.  
Questo monitor viene fornito in dotazione con un cavo di alimentazione staccabile dotato di  
terminali standard IEC320. Questo cavo può essere utilizzato per il collegamento a  
qualunque personal computer omologato UL con configurazione simile. Prima di effettuare il  
collegamento, assicurarsi che la tensione nominale della presa elettrica passante del  
computer sia la stessa del monitor e che l’amperaggio massimo della presa elettrica  
passante del computer sia uguale o superiore a quello del monitor.  
Base oscillante che permette una rotazione di 90 sul piano orizzontale e di 17 su quello  
verticale per un maggiore comfort dell´utente.  
Sistema di prevenzione della fuga di radiazioni conforme all´MPRIIe agli estremamente  
severi standard TCO (opzionali) concernenti le emissioni di campi magnetici, per una  
maggiore sicurezza dell´utente.  
Per applicazioni da 120 Volt, utilizzare esclusivamente un cavo di alimentazione staccabile  
omologato UL con spina tipo NEMA 5-15P (con spinotti piatti in parallelo). Per applicazioni  
da 240 Volt, utilizzare esclusivamente un cavo di alimentazione staccabile omologato UL con  
spina tipo NEMA 6-15P (con spinotti piatti in serie).  
Ecologico  
Gestione Power circuito confermando a VESA DPMS stendardi controlla l`energia consume  
quando monitor non è uso, risparmiare l`energia.  
Impiegare esclusivamente una fonte di alimentazione ed un cavo adatti al monitor, secondo  
quanto indicato sulla targhetta.  
Tutti gli elementi in plastica sono riciclabili. Tutti i materiali sono selezionati accuratamente  
per permettere una facile manutenzione, ispezione e smaltimento.  
Il cabinet del monitor è dotato di fessure ed aperture di ventilazione; queste aperture non  
devono essere ostruite o coperte. Non introdurre assolutamente oggetti di alcun tipo nelle  
fessure del cabinet o nelle altre aperture.  
Sincronizzazione  
Non inserire mai alcun oggetto metallico nelle aperture del monitor.  
Ciò può creare rischi di scosse elettriche.  
Individuazione automatica delle frequenze orizzontali comprese tra 30 e 72 kHz e delle  
frequenze verticali tra 47 e 160 Hz.  
Per evitare scosse elettriche, non toccare mai i componenti interni del monitor.  
L’involucro esterno del monitor deve essere aperto esclusivamente da un tecnico qualificato.  
Prima di procedere con la pulizia, scollegare il monitor dalla presa elettrica. Non usare  
detergenti liquidi o aerosol. Pulire utilizzando un panno inumidito privo di sfilacciature.  
Installare il monitor in prossimità di una presa elettrica facilmente accessibile. Scollegare  
l’apparecchio dalla presa afferrando saldamente e tirando la spina, non il cavo.  
10 orari sono fabbrica preset per l`immgine della misura e posizione.  
10 ulteriori sincronizzazioni sono definibili dall´utente.  
Selezione automatica dei segnali input sincronizzati (separati, composti) .  
40  
Manuale D’uso  
Manuale D’uso  
41  
 
Introduzione  
Introduzione  
Versatilità di sistema  
Collegamento al computer  
Dodato con DDC1, DDC2B e DDC2Bi per Plug & Play compatibilità.  
Il monitor è compatibile con le schede grafiche VGA, SVGA e VESA e con modalità ad alta  
risoluzione fino a 1280 (O) 1024 (V) @ 60HZ.  
ATTENZIONE  
Assicurarsi che sia il PC che il monitor siano spenti.  
Questo monitor può essere utilizzato con PC IBM e PC compatibili IBM, MAC.  
L´alimentazione automatica universale è integrata, permettendo un´alimentazione a corrente  
alternata di 100-240V AC, 50 o 60 Hz.  
Per collegare il monitor al sistema, procedere  
come segue.  
Il menu di auto test permette di controllare l´unità video sullo schermo senza doversi  
collegare al computer.  
1. Inserire il cavo di alimentazione nel  
monitor e collegarlo ad una presa  
elettrica.  
Le dimensioni compatte permettono di avere, nonostante un ingombro minimo, immagini a  
tutto schermo senza spreco di spazio di lavoro.  
Il cavo di alimentazione incluso è collegabile facilmente alle prese standard.  
2. Collegare il cavo del segnale video al  
connettore video a 15 pin del sistema e  
stringere le viti di fissaggio.  
Sistema di risparmio energetico  
3. Per accendere il monitor, premere  
l’interruttore di accensione.  
Questo monitor osserva con VESA, Nutec e Energy Star power saving riquisti, Power saving  
sistema lavora soltanto quando usato con VESA DPMS compliant and or grafica controlista.  
Nota : Per collegare il monitor ad un sistema Macintosh, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato  
Stato  
Acceso  
LED  
Verde  
Corrente  
Under 75 Watt  
60 Watt  
Tempo di recupero  
N/A  
(è necessario un adattatore speciale).  
Stand by  
Suspensione  
Spento  
Verde  
2 Sec.  
Giallo  
15 Watt  
5 Sec.  
Configurazione dei pin del mini connettore D-Sub a 15 pin  
Giallo/lampegg  
5 Watt  
15 Sec.  
N pin  
1
D-Sub a 15 pin  
Rosso, video  
Verde, video  
Blu, video  
Massa telaio  
Massa  
Il monitor attraversa diverse fasi di risparmio energetico dipendenti dal segnale video in entrata  
mostrato nella seguente tabella.  
2
Stato  
Acceso  
Sincr. Orizzontale  
Acceso  
Sincr. Verticale  
Acceso  
3
4
Stnad by  
Suspensione  
Spento  
Spento  
Acceso  
5
1
5
Acceso  
Spento  
6
Rosso, massa  
Verde, massa  
Blu, massa  
N.C.  
Spento  
Spento  
7
8
10  
6
Nota  
9
Il monitor passa automaticamente attraverso le fasi DPMS quando non viene utilizzato per  
alcuni minuti. Per abbandonare la fase DPMS, è sufficiente premere un qualunque tasto sulla  
tastiera.  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
Sync, massa  
Massa  
11  
15  
SDA  
(15 Pin D-Sub)  
H-Sync  
V-Sync  
SCL  
42  
Manuale D’uso  
Manuale D’uso  
43  
 
Controlli  
Controlli  
Controlli OSD  
OSD Menu  
I comandi del Menu su schermo includono i seguenti controlli avanzati, quali Size, Position,  
Geometry, Color Adjust, Brightness e Contrast (dimensioni, posizione, geometria, regolazione  
colori, luminosità e contrasto).  
OSD MENU  
MENU  
+
1. NO OSD  
Procede a No.2  
Procede a  
No.3  
Procede a  
No.4  
No significato  
I cambiamenti vengono salvati immediatamente. I comandi appena menzionati possono essere  
riportati alla situazione predefinita premendo il pulsante Reset.  
2. MENU  
PRINCIPALE  
La funzione con RED  
ICON è  
Muove a funzione che la voluto. Exit a No.1  
- Svolto : Richiamo  
Degauss  
POSITION  
- Scelto e lampeggiato  
: Colore Agiusto, Zoom  
- Processo : Altri  
PRESS MENU KEY  
3. LUMINOSITÀ  
Muove a No.2  
Diminuire la  
luminosità.  
Aumentare la Exit a No.1  
luminosità.  
Funzioni dei pulsanti OSD presenti nella parte anteriore dei monitor  
: Quando ci si trova nel menu principale, esce dai comandi OSD. In un sotto-menu,  
riporta al menu OSD principale.  
31.5KHz  
60Hz  
PP  
50  
BRIGHTNESS  
/+  
1) Quando no OSD sul schermo,  
4. CONTRASTO  
Muove a No.2  
Diminuire il  
contrasto.  
Aumentare il  
contrasto.  
Exit a No.1  
Exit a No.2  
Exit a No.2  
: Diretto accesso luminosità controlla.  
31.5KHz  
60Hz  
PP  
50  
+ : Diretto accesso contrasto controlla.  
2) Quando Menu Principale è mostrato : Muovere alla funzione che hai voluto per agiustare.  
3) Quando Sub Menu è mostrato : Controlla la somma che hai voluto per agiustare.  
MENU : Mostra OSD Menu principale.  
CONTRAST  
5.POSIZIONE O/V  
Toggles la posizione  
orizzontale o verticale. l`immagine  
Muove  
Muove  
1) Quando Menu Principale è mostrato : Selezionare la funziona con RED ICON.  
2) Quando Sub Menu è mostrato : Selezionare la funziona con RED ICON.  
l`immagine  
H. POSITION  
sotto o sinistra sopra o destra  
nella funzione nella funzione  
selezionato.  
selezionato.  
Ulteriori comandi frontali  
50  
Pulsante di accensione : accende e spegne il monitor. Quando il monitor è acceso, il led è  
illuminato.  
6. MISURA O/V  
Toggles la misura  
Shinks  
Sviluppa  
orrizzontale o verticale. l`immagine  
l`immagine  
LED Power segno Light : Situato la parte sinistra di interruttore e indica modo power del  
monitor.  
H. SIZE  
nella funzione nella funzione  
selezionato. selezionato.  
50  
Accedere al menu su schermo  
Premere il pulsante MENU.  
7.GEOMETRIA  
Odd premere  
Controlla la funzione selezionato Exit a No.2  
: Seleziona e lampeggia la somma (Riferire a Geometria  
GEOMETRY  
la funziona con  
RED ICON.  
controlla menu nei dettagli)  
Uscire dal menu su schermo  
PINCUSHION  
PARALLELOGRAM  
TRAPEZOID  
Dal menu principale, premere il pulsante  
Dal sotto-menu, premere il pulsante  
.
PINBALANCE  
ROTATION  
due volte.  
Even Premere  
Muovere alla funziona che ha  
Exit a No.2  
50  
: Ferma lampeggiando voluto.  
e è pronto a muovere la  
funzione che ha voluto.  
44  
Manuale D’uso  
Manuale D’uso  
45  
 
Controlli  
Controlli  
OSD MENU  
8. MOIRE  
MENU  
Odd premere  
: Seleziona e lampeggia funzione selezionato. Per favvore  
+
OSD MENU  
13. ZOOM  
MENU  
Odd premere  
: Seleziona zoom e  
blinks ICON zoom.  
+
Controlla la somma della  
Exit a No.2  
Shinks  
l`immagine  
Sviluppare  
l`immagine  
Exit a No.1  
Exit a No.1  
ZOOM  
MOIRE CONTROL  
la funzione con  
RED ICON.  
controllare questi chiavi per  
l`immagine non rabbrividire.  
orizontalmente orizontale e  
e veriticalmente. veriticamente.  
H. MOIRE ADJUST  
V. MOIRE ADJUST  
50  
Even premere  
Muovere alla funzione che hai  
Even premere  
Muovere alla funzione che hai  
50  
: Fetma lampeggiando voluto.  
e è pronto a muovere la  
funzione che hai voluto.  
: Ferma lampeggiando voluto.  
è pronto per muovere  
altre funzione.  
9. LINGUA  
Selezionare la lingua  
con RED ICON e  
EXIT to No.2.  
Muovere alla lingua che hai  
voluto.  
Exit a No.2  
Reset (  
)
: Riporta tutti i comandi del menu alla situazione predefinita. Se si vuole tornare  
alla situazione predefinita, premere il pulsante Reset per 5-8 secondi.  
LANGUAGE  
ENGLISH  
DEUTSCH  
FRANÇAIS  
ESPAÑOL  
Degauss (  
): Elimina l´accumulo di campi magnetici esterni che alterano la corretta scansione  
dei fasci di elettroni e diminuiscono la purezza dei colori, della messa a fuoco e  
della convergenza dello schermo. Dopo aver premuto questo pulsante,  
l´immagine sullo schermo si muoverà e oscillerà per un attimo durante la  
smagnetizzazione.  
PORTUGUÊS  
PRESS MENU KEY  
10. OSD POSIZIONE  
Toggles OSD posizione Muovere OSD Muovere OSD Exit a No.2  
orizzontale e verticale. menu sinistra o menu destra o  
OSD H.POSITION  
sotto nel  
sopra nel  
funzione  
funzione  
selezionato.  
selezionato.  
Attenzione : Lasciare passare almeno 20 minuti prima di premere di nuovo il pulsante  
Degauss.Non tenere il pulsante premuto a lungo, perchè ciò riduce la durata dei  
circuiti di smagnetizzazione.  
50  
11. MODO COLORE  
Odd premere  
Muove al modo colore che hai Exit a No.1  
: Lampeggia RED ICON voluto e il “color mode”  
COLOR - TEMP  
colore menu ICON.  
Even premere  
selezionato sarà lampeggiare.  
Geometry Controls Menu  
Muovere alla funziona che hai  
Exit a No.1  
USER  
6500K  
9300K  
: Fetma lampeggiando voluto.  
e è pronto a muovere la  
GEOMETRY  
I comandi di questo menu permettono di aggiustare la curvatura  
PINCUSHION  
PARALLELOGRAM  
funzione che hai voluto.  
oppure l´angolo dei lati dello schermo.  
TRAPEZOID  
PINBALANCE  
ROTATION  
Quando il modo colore  
ICON è lampeggiando  
nel modo utente,  
_
_
_
50  
premere, allora va al  
colore agiusta il  
Pincushion  
: Aumenta o diminuisce la curvatura dei lati verso l´interno o verso l´esterno.  
modo No.12.  
Parallelogram : Aumenta o diminuisce l´inclinazione dei lati verso sinistra o verso destra.  
Trapezoid  
: Aumenta o dimuisce la grandezza della parte inferiore dello schermo affinché sia  
uguale alla parte superiore.  
12. MODO AGIUSTA  
COLORE  
Odd premere  
: Seleziona e lampeggia funzione che hai voluto.  
la funzione che hai voluto.  
Controlla la somma della  
Exit a No.11  
Exit a No.11  
Pinbalance  
Rotation  
: Aumentare o diminuire il curvante del lati entrambi alla sinistra o alla destra.  
: Ruota l´intero schermo in senso orario o antiorario.  
RB GB BB RG GG BG  
USER  
50  
Even premere  
: Ferma lampeggiando voluto.  
e è pronto a muovere la  
Muover alla funzione che hai  
RB - Red background raster  
GB - Green background raster  
BB - Blue background raster  
RG - Red level gain  
GG - Green level gain  
BG - Blue level gain  
funzione che hai voluto.  
46  
Manuale Duso  
Manuale Duso  
47  
 
Cosa Fare In Caso Di Problemi  
Caratteristiche  
Nessuna immagine  
Caratteristiche elettriche  
Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.  
Assicurarsi che la presa di corrente funzioni collegandovi un altro apparecchio elettrico.  
Controllare che il computer e il monitor siano accesi.  
Caratteristica  
Tipo CRT  
D17CL  
17 , deflessione 90 DF  
0.25mm  
Dot pitch CRT  
Superficie CRT  
Controllare che il cavo di segnale sia correttamente collegato alla scheda video o al PC.  
Verificare che la scheda video sia inserita saldamente all interno del PC.  
Controllare la spina e assicurarsi che non presenti dei pin piegati o schiacciati all´interno.  
Premere un tasto sulla tastiera oppure muovere il mouse, può darsi che lo screen-saver sia  
entrato in funzione.  
Antiriflesso  
H/V separata, TTL, positivo/negativo  
H/V composita, TTL, positivo/negativo  
RGB analogico (0.7 Vp-p), positivo  
75 Terminato  
Sincronizzazione  
Segnale di  
ingresso  
Video  
Orizzontale  
Scanning  
30kHz~72kHz (Automatica)  
47Hz~160Hz (Automatica)  
1280Punti 1024Linee (Non interlacciata)  
110 MHz  
Schermo instabile  
frequency  
Verticale  
Controllare che il cavo di segnale sia collegato saldamente al computer.  
Controllare l´attribuzione dei pin e le sincronizzazioni del monitor e la scheda video rispetto  
all´attribuzione raccomandata delle sincronizzazioni e dei pin.  
Risoluzione massima  
Frequenza pixel (Max.)  
Misura de Display (Standard)  
Consumo  
Verificare che la scheda video sia inserita saldamente all´interno del PC.  
Orizzontale 306mm, Verticale 230mm  
Under 75 Watt  
Immagini confusi  
Alimentazione  
AC 100~240Volt, 50/60Hz 3Hz  
D-Sub, 15 pin  
Regolare il contrasto e la luminosità  
Premere il pulsante Degauss.  
Connettore di ingresso  
Colori visualizzabili  
Unlimitati  
Attenzione : Un minimo intervallo della 20 minuti deve essere esistere prima Degauss Button è  
Caratteristiche meccaniche  
usato al tempo secondo. Non tenere il bottone a sotto continuamente.  
Caratteristica  
D17CL  
Immagini traballanti o presenza di ondulazioni  
16.5 (L) 16.5 (P) 16.4 (A)  
418mm(L) 419mm(P) 417mm(A)  
21.2 (L) 21.7 (P) 20.9 (A)  
538mm(L) 550mm(P) 530mm(A)  
37.5Ibs (17.0Kg)  
Unità  
Dimensioni  
Allontanare apparecchi elettrici che possono causare delle interferenze elettriche con il  
monitor.  
Imballo  
Consultare le informazioni della FCC poste nella seconda di copertina di questo manuale.  
Altoparlanti non schermati posti vicino al monitor possono provocare immagini distorte,  
pertanto occorre allontanarli.  
Netto  
Peso  
Lordo  
44.8Ibs (20.3Kg)  
Contorni delle immagini non sono diritti  
Caratteristiche ambientali  
Regolare la distorsione utilizzando i comandi Side Pincushion, Pincushion Balance,  
Parallelogram oppure Trapezoid, accessibili tramite il menu su schermo.  
Caratteristica  
D17CL  
Funzionamento  
32 F ~ 104 F (0 C ~ 40 C)  
-4 F ~ 140 F (-20 C ~ 60 C)  
10% ~ 85% U.R. senza condensa  
Temperatura Immagazzinamento  
Immagini non sono centrale, troppo piccole o troppo grandi  
Regolare le dimensione orizzontali e verticali delle immagini utilizzando i comandi Horizontal  
and Vertical Size posti all´interno del menu su schermo.  
Umidità  
48  
Manuale Duso  
Manuale Duso  
49  
 
Appendice  
Cronogrammi  
Questo monitor D17CL dispone di 10 modi predefiniti corrispondenti agli standard industriali più  
diffusi di compatibilità “Plug & Play”.  
Orizzontale  
Verticale  
Video  
Sync  
Video  
Sync  
Risoluzione  
IBM  
VESA  
800/75Hz  
800 600  
46.875  
21.333  
1.616  
VGA/70Hz  
720 400  
31.469  
31.777  
3.813  
VGA/60Hz  
640 480  
31.469  
31.777  
3.813  
640/85Hz  
640 480  
43.269  
23.111  
1.556  
800/85Hz  
800 600  
53.674  
18.631  
1.138  
Sincronizzazione  
H-Freq(kHz)  
A sec  
B sec  
C sec  
1.907  
1.907  
2.222  
3.232  
2.702  
D sec  
E sec  
25.422  
0.636  
25.422  
0.636  
17.778  
1.556  
16.162  
0.323  
14.222  
0.569  
V-Freq(Hz)  
Omsec  
Pmsec  
70.09  
14.268  
0.064  
59.94  
16.684  
0.064  
85.008  
11.764  
0.069  
75  
13.333  
0.064  
85.061  
11.756  
0.056  
Qmsec  
1.08  
1.048  
0.578  
0.448  
0.503  
Rmsec  
Smsec  
12.711  
0.413  
15.253  
0.318  
11.093  
0.023  
12.8  
0.021  
11.179  
0.019  
P-Freq(MHz)  
H-Polarià  
V-Polarià  
28.322  
Negativa  
Positiva  
25.175  
Negativa  
Negativa  
36  
Negativa  
Negativa  
49.5  
Positiva  
Positiva  
56.25  
Positiva  
Positiva  
Risoluzione  
VESA  
1024/85Hz  
1024 768  
68.677  
14.561  
1.016  
MACINTOSH  
1024/75Hz  
1024 768  
60.023  
16.660  
1.219  
1280/60Hz  
1280 1024  
63.953  
15.636  
1.018  
640/67Hz  
640 480  
35  
28.571  
2.116  
832/75Hz  
832 624  
49.726  
20.11  
Sincronizzazione  
H-Freq(kHz)  
A sec  
B sec  
1.117  
C sec  
2.235  
2.201  
2.255  
3.175  
3.91  
D sec  
E sec  
13.003  
0.203  
10.836  
0.508  
11.636  
0.727  
21.164  
2.116  
14.524  
0.559  
V-Freq(Hz)  
Omsec  
Pmsec  
75.029  
13.328  
0.050  
84.997  
11.765  
0.044  
59.938  
16.684  
0.078  
66.667  
15  
0.086  
74.551  
13.414  
0.06  
Qmsec  
0.466  
0.524  
0.579  
1.114  
0.784  
Rmsec  
Smsec  
12.795  
0.017  
11.183  
0.015  
16.012  
0.016  
13.714  
0.086  
12.549  
0.02  
P-Freq(MHz)  
H-Polarià  
V-Polarià  
78.750  
Positiva  
Positiva  
94.5  
Positiva  
Positiva  
107.761  
Positiva  
Positiva  
30.24  
Negativa  
Negativa  
57.284  
Negativa  
Negativa  
50  
Manuale Duso  
 
Introducción  
Embalaje  
52  
52  
53  
54  
Información de Seguridad  
Características  
Sistema de gestión de potencia  
Instalación  
Conexión a su ordenador  
55  
55  
Tabla de asignación de patillas del Miniconector D-Sub de 15 patillas  
Controles  
Controles OSD  
Menús OSD  
56  
57  
Búsqueda De Las Causas De Incidentes  
No hay imagen  
60  
La imagen a desfilando o es inestable  
La imagen está imprecisa  
60  
60  
La imagen da saltos hacia arriba o está presente en  
ella un patrón de ondasá  
Las esquinas de la imagen visualizada no son cuadradas  
La imagen visualizada no está centrada, es demasiado  
pequeña o grande  
60  
60  
60  
Especificaciones Técnicas  
Especificaciones Eléctricas  
61  
61  
61  
Especificaciones Técnicas  
Especificaciones Ambientales  
Apéndice  
Organigramas de los tiempos  
62  
Precaución  
Puede acoplarse la base de inclinación y giro opcional para obtener una  
variedad de ángulos de visualización.  
Notificación de Canadá  
Este aparato digital Clase B cumple con todos los requisitos de las Normas  
Canadienses sobre Equipos que Generan Interferencias.  
Avis Canadien  
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du  
Reglément sur le materiel brouilleur du Canada.  
Aviso  
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.  
Manual de instrucciones para el usuario  
51  
 
Introducción  
Introducción  
Embalaje  
Características  
En horabuena por su compra de este monitor color de primera calidad!  
Imagen superior  
Menú en Pantalla de sistema de control punta del dedo para seleccionar visualmente y  
Los artículos abajo ilustrados se encuentran en la caja.  
En primer lugar, asegúrese de que su caja los contenga todos.  
Si falta o está dañado cualquier artículo, sírvase tomar contacto con su concesionario o  
proveedor local.  
ajustar la pantalla usando las teclas en el panel frontal y los menús en pantalla.  
El exclusivo sistema de enfoque dinámico doble controla los haces de electrones resultando  
en una visualización de imagen buena sobre toda la zona de la pantalla.  
Pantalla de contraste super para un contraste superior y color más profundo.  
Avanzada máscara de Sombra INVAR para un enfoque, claridad y color superiores.  
Alta resolución de 17" separación de puntos de 0.25, una tecnología no entrelazada facilita  
imágenes marcadas, sin parpadeos.  
Sistema de control de color de menú en pantalla permite fácilmente ajustar el blanco de la  
imagen así como las señales R.G.B. resultando en colores realistas.  
AC Power Input Cable  
Display Monitor  
Diseño ergonómico  
Información de Seguridad  
Pantalla plana cuadrada para reducir la distorsión de imagen y deslumbramiento, aliviando  
el cansancio óptico.  
Este monitor se entrega con un cable de alimentación eléctrica desmontable con  
terminaciones tipo IEC320. Puede resultar adecuado para la conexión a cualquier  
ordenador personal de la Lista UL que dispongan de configuraciones similares. Antes de  
efectuar la conexión, verifique que el voltaje de la toma de corriente del ordenador sea la  
misma que la del monitor y que el voltaje en amperes de la toma de corriente del ordenador  
sea igual o superior al voltaje de la corriente del monitor.  
Base de inclinación permitiendo una rotación de 90 en el plano horizontal y de 17 en el  
plano vertical para mayor confort del usuario.  
Acuerdo de prevención de baja fuga de radiación MPR Iy las normas muy rigurosas de  
emisiones de campos magnéticos TCO (opción) para una mayor seguridad del usuario.  
En defensa del medio ambiente  
Para aplicaciones de 120 V utilice solamente el cable de alimentación desmontable de la  
Lista UL con la configuración NEMA.  
Clavija de conexión tipo 5-15P (cuchillas en paralelo). Para aplicaciones de 240 V utilice  
solamente el cable de alimentación desmontable de la Lista UL con clavija de conexión tipo  
6-15P con configuración NEMA (cuchillas en serie).  
El circuito de manejo de energía formado de acuerdo con los estandares de VESA DPMS  
controla el consumo de energía cuando el monitor no está en uso y usted puede ahorrar la  
energía.  
Todas las partes son reciclables. Todos los materiales han sido rigurosamente  
seleccionados para asegurar su facilidad de mantenimiento, inspección y desecho.  
Utilice solamente una fuente de alimentación y conexión apropiadas para el monitor tal  
como se indica en la etiqueta de marca.  
Las ranuras y aberturas de la carcasa se utilizan para ventilación; dichas aberturas no  
deben estar bloqueadas o tapadas. No debe introducir nunca ningún objeto dentro de las  
ranuras o aberturas de la carcasa.  
Nunca inserte ningún objeto metálico dentro de las aberturas del monitor. De lo contrario,  
podrÍa producirse una descarga eléctrica.  
Para evitar la descarga eléctrica, no debe tocar nunca el interior del monitor. Únicamente un  
técnico autorizado debe abrir la carcasa del monitor.  
Desenchufe el monitor de la toma de corriente de la pared antes de efectuar la limpieza. No  
debe utilizar ningún limpiador lÍquido o en aerosol. Para realizar la limpieza, utilice un paño  
húmedo sin pelusa.  
Sincronización  
Visualización inmediata automática de frecuencias horizontales de 30 a 72 kHz y frecuencia  
vertical de 47 a 160 Hz.  
Ten tiempos están preajustados en la fábrica para el tamaño y posición de imagen.  
Ten tiempos adicionales los que puede definir el usuario.  
Se pueden seleccionar automáticamente señales de entrada de sincronización (separada,  
compuesta).  
Instale el monitor cerca de una toma de corriente a la que pueda acceder fácilmente.  
Desconecte el equipo sujetando firmemente el enchufe y quitándolo de la toma de corriente.  
Nunca desconecte el equipo tirando del cable.  
52  
Manual de instrucciones para el usuario  
Manual de instrucciones para el usuario  
53  
 
Introducción  
Introducción  
Flexibilidad del sistema  
Conexión a su ordenador  
Equipado con DDC1, DDC2B y DDC2Bi para compatibilidad de enchufe y función.  
Monitor compatible con VGA, SVGA, VESA y modo de vídeo de alta resolución hasta  
1280(H) 1024(V) @ 60Hz.  
PRECAUCIÓN  
Verifique que el PC y el monitor estén desconectados.  
El monitor se puede usar con IBM o PC, MAC y puestos de trabajo compatibles.  
Alimentación de energía universal automática incorporada permitiendo una entrada de  
corriente alterna de 100-240V de CA, 50 ó 60Hz.  
Para conectar el monitor a su sistema, siga  
las instrucciones que se indican a  
continuación:  
Menú de auto-prueba permite controlar en pantalla la unidad de visualización sin conectar a  
un ordenador.  
La caja compacta ocupa un espacio mínimo en su escritorio, dándole una imagen en  
pantalla amplia sin perder espacio de trabajo.  
1. Inserte el cable de alimentación de CA  
en el monitor y luego en una toma de  
corriente de CA.  
Cable elétrico incluido fácil de enchufar en una toma de corriente estándar.  
Sistema de gestón de potencia  
2. Conecte el cable de señal de vÍdeo al  
conector para gráficos de 15 patillas del  
sistema y ajuste los tornillos  
Este monitor cumple con los requerimientos para ahorro de energía de VESA, Nutek y Energy  
Star. El sistema de ahorro de energía funciona sólo cunado usa la computadora personal que  
obedece al sistema de VESA DPMS y/o controladores de gráfico.  
correspondientes.  
3. Para encender el monitor, presione el  
interruptor de alimentación.  
Estado  
activado  
LED  
Verde  
Energia  
Under 75 Vatios  
60 Vatios  
Tiempo de restablecimiento  
N/A  
de reserva  
Suspender  
desactivado  
Verde  
2 Seg  
5 Seg  
15 Seg  
Nota : Para conectar el monitor a un sistema Macintosh, póngase en contacto con un  
Amarillo  
15 Vatios  
distribuidor autorizado. (Es necesario utilizar un adaptador especial)  
Amarillo/destello  
5 Vatios  
El monitor entra en varias fases de ahorro de energía en función de la señal video entrante  
como indicado en la siguiente tabla:  
Tabla de asignación de patillas del Miniconector D-Sub de 15 patillas  
N patilla  
D-Sub de 15 patillas  
VÍdeo Rojo  
VÍdeo Verde  
VÍdeo Azul  
Tierra del bastidor  
Tierra  
Estado  
Activado  
Sincr. horizontal  
Activado  
Sincr. vertical  
Activado  
El conector D-Sub de 15 Patillas  
(macho) del cable de señal  
(sistemas IBM) :  
1
2
de reserva  
Suspender  
desactivado  
desactivado  
Activado  
Activado  
3
desactivado  
desactivado  
4
1
5
desactivado  
5
6
Tierra Rojo  
Tierra Verde  
Tierra Azul  
NC  
Observación  
10  
6
7
El monitor pasa automáticamente por los pasos DPMS cuando no está funcionando.  
Para anular la condición DPMS del monitor, oprimir cualquier tecla en el teclado.  
8
9
11  
15  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
Sinc. Tierra  
Tierra  
(15 Pin D-Sub)  
SDA  
Sinc. H  
Sinc. V  
SCL  
54  
Manual de instrucciones para el usuario  
Manual de instrucciones para el usuario  
55  
 
Controles  
Controles  
Controles OSD  
Menú de OSD  
Los controles del MENÚ EN PANTALLA incluyen los siguientes controles ampliados como  
Tamaño, Posición, Geometría, Ajuste de Color, Claridad y Utilidades de Contraste. Los ajustes  
se preservan inmediatamente. El control de trabajo en curso se puede restablecer a los ajustes  
de fábrica pulsando una tecla de Restauración.  
MENÚ DE OSD  
MENÚ  
+
1. NúMERO DE OSD  
Proceder a N˚2  
Proceder a N˚3 Proceder a N˚4 No tiene  
significado.  
2. MENÚ PRINCIPAL  
La función de icono rojo Transladar a las funciones que Salir al N˚1  
es:  
usted desea.  
POSICIÓN  
- Realizer: La rellamada,  
y la desmagnetización  
- Seleccionar y parpadear  
: Colores ajustados y  
zoom  
PULSAR TECAL MENÚ  
Función de los botones OSD en la parte frontal del monitor  
: En el menú principal, salir de los controles OSD. En un submenú: salir al menú principal  
OSD.  
- Proceder: otros  
3. LUMINOSIDAD  
Transladar al N˚2  
Reducir la  
luminosidad.  
Incrementar la Salir al N˚1  
luminosidad.  
31.5KHz  
60Hz  
PP  
50  
/+  
LUMINOSIDAD  
1) Cuando la pantalla no muestra OSD,  
: Accede directamente a los controles de luminosidad.  
+ : Accede directamente a los controles de contraste.  
2) Cuado el menú principal está expuesto en la pantalla  
: Transladar a la función que usted desea ajustar.  
3) Cuado el sub-menú está expuesto en la pantalla  
: Controlar la cantidad que usted desea ajustar.  
MENú : Expone el Menú principal de OSD.  
1) Cuando el menú principal está expuesto en la pantalla  
: Seleccionar la función con el icono rojo.  
4. CONTRASTE  
Transladar al N˚2  
Reducir el  
contraste.  
Incrementar el Salir al N˚1  
contraste  
31.5KHz  
60Hz  
PP  
50  
CONTRASTE  
5.POSICIÓN H/V  
Bascular la posición  
horizontal y vertical.  
Transladar el  
Transladar el  
Salir al N˚2  
Salir al N˚2  
imagen hacia imagen hacia  
abajo o hacia la arriba o hacia la  
izquierda en la derecha en la  
POSICIÓN H.  
2) Cuando el sub-menú está expuesto en la pantalla :  
: Seleccionar la función con el icono rojo.  
función  
función  
50  
seleccionada. seleccionada.  
Controles adicionales frontales  
Interruptor eléctrico : Activa o desactiva la alimentación eléctrica del monitor.  
Cuando está activado, se ilumina el LED.  
6. TAMAÑO H/V  
Bascular el tamaño  
horizontal o vertical.  
Disminuir el  
imagen en la  
función  
Expander el  
imagen en la  
función  
TAMAÑO H.  
Luz de indicador de energía, LED (diodo electrolumínico): Está ubicada en la izquierda del  
conmutador de alimentación eléctrica. Cada modo reduce la cantidad de energía usada por  
el monitor.  
seleccionada. seleccionada.  
50  
7.GEOMETRÍA  
Opresión de tecla impar Controla la cantidad de funciones Salir al N˚2  
: Selecciona la función seleccionadas. (para mayor  
Entrar en el menú en pantalla  
y hace parpadear con el detalle, referirse al menú de  
GEOMETRÍA  
Pulsar la tecla Proceder.  
ACERICO  
icono rojo.  
control de geometría)  
PARALELOGRAMO  
TRAPEZOIDE  
EQUILIBRIO  
ROTACIÓN  
Opresión de tecla par Transladar a la función que  
: Detiene el parpadeo usted desea.  
de la luz y prepara para  
Salir al N˚2  
Apagar el menú en pantalla  
50  
Cuando se está en el menú principal, pulsar la tecla de  
Cuando se está en submenús, pulsar dos veces la tecla de  
.
transladar a la función  
.
que usted desea.  
56  
Manual de instrucciones para el usuario  
Manual de instrucciones para el usuario  
57  
 
Controles  
Controles  
MENÚ DE OSD  
8. MUARÉ  
MENÚ  
+
MENÚ DE OSD  
13. ZOOM  
MENÚ  
+
Opresión de tecla impar Controla la cantidad de funciones Salir al N˚2  
: Selecciona la función seleccionadas. Por favor maneje  
y hace parpadear con esta tecla para eliminar el  
Opresión de tecla impar Reduce  
: Selecciona el zoom y horizontal y  
hace parpadear el  
icono de zoom.  
Expande  
Salir al N˚1  
Salir al N˚1  
horizontal y  
verticalmente al verticalmente al  
imagen. imagen.  
ZOOM  
CONTROL MUARÉ  
CONTROL MUARÉ H.  
CONTROL MUARÉ V.  
el icono rojo.  
temblor de imagen.  
50  
Opresión de tecla par Transladar a la función que  
: Detiene el pardadeo usted desea.  
de la luz y prepara para  
Opresión de tecla par Transladar a la función que  
: Detiene el parpadeo y usted desea.  
prepara para transladar  
50  
transladar a la función  
a otra función.  
que usted desea.  
Llamar (  
)
: Restablece el control al ajuste de fábrica, restablece todos los controles  
dentro del menú alt. - Si ud. quiere volver al ajuste de modo de fábrica,  
pulse continuamente la tecla de restauración durante 5-8 segundos.  
9. IDIOMA  
Selecciona el lenguaje Transladar al lenguaje que  
con el icono rojo y salir usted desea usar.  
al N˚2  
Salir al N˚2  
Salir al N˚2  
IDIOMA  
ENGLISH  
DEUTSCH  
FRANÇAIS  
ESPAÑOL  
PORTUGUÊS  
Desmagnetizar ( ) : Elimina la acumulación de campos magnéticos interferentes que alteran la  
exploración correcta de los haces de electrones y afectan la pureza de los  
colores de la pantalla, el enfoque y la convergencia. Cuando se pulsa, su  
imagen en pantalla saltará y vacilar· un poco al desmagnetizarse la pantalla.  
PULSAR TECAL MENÚ  
10. POSICIÓN DE OSD Bascular horizontal y  
verticalmente a la  
Transladar el  
Transladar el  
menú de OSD menú OSD  
hacia la izquierda hacia la  
POSICIÓN H. OSD  
posición de OSD.  
o hacia abajo  
en la función  
seleccionada. seleccionada.  
derecha arriba  
en la función  
Precaución  
: Por favor observe un lapso de tiempo al menos 20 minutos entre los usos  
de la tecla Desmagnetizar. No mantener la tecla presionada continuamente  
para evitar acortar la vida útil del conjunto de circuitos de Desmagnetizar.  
50  
11. MODE DE COLOR Opresión de tecla impar Transladar al modo de color que Salir al N˚1  
: Parpadea el icono rojo usted desea y selecciona “el  
COLOR  
- Icono de menú de  
colores.  
modo de color” con el parpadeo.  
Menú de Controles para Geometría  
GEOMETRÍA  
Los controles de Geometría le permiten ajustar la curvatura o el ángulo  
de los lados de su representación visual.  
USER  
6500K  
9300K  
Opresión de tecla par Transladar a la función que  
: Detiene el pardadeo y usted desea.  
prepara para transladar  
Salir al N˚1  
ACERICO  
PARALELOGRAMO  
TRAPEZOIDE  
EQUILIBRIO  
ROTACIÓN  
a la función que usted  
50  
desea.  
Cuando está parpadeando  
el icono de mode de  
color, presione y luego  
translade al N˚12, el  
_
_
_
Acerico  
: Incrementa o disminuye la curvatura de los lados, tanto hacia adentro como afuera.  
Paralelogramo : Incrementa o disminuye la inclinación de los lados tanto hacia la izquierda como  
la derecha.  
mode de adjuste de color.  
Trapezoide  
Equilibrio  
Rotación  
: Incrementa o disminuye la parte inferior de la pantalla para ser igual a la parte superior.  
: Aumenter o diminuir la curvidad de las caras a la izquierda ua la derecha.  
: Gira la representación visual entera en el sentido de las agujas del reloj o en  
sentido inverso.  
12. MODE DE AJUSTE Opresión de tecla impar Controla la cantidad de función Salir al N˚11  
DE COLOR  
RB GB BB RG GG BG  
: Selecciona y hace  
parpadear a la función  
que usted desea.  
que usted desea.  
USER  
50  
RB - Red background raster  
Opresión de tecla par Transladar a la función que  
: Detiene el parpadeo usted desea.  
y prepara para transladar  
Salir al N˚11  
GB - Green background raster  
BB - Blue background raster  
RG - Red level gain  
GG - Green level gain  
BG - Blue level gain  
la función que usted desea.  
58  
Manual de instrucciones para el usuario  
Manual de instrucciones para el usuario  
59  
 
Búsqueda De Las Causas De Incidentes  
Especificaciones  
No hay imagen  
Especificaciones Eléctricas  
Controlar si el cable de CA está correctamente conectado.  
Elemento  
D17CL  
Controlar si el enchufe de la pared tiene tensión al enchufarle otro aparato eléctrico.  
El interruptor eléctrico y el del ordenador deben estar en la posición de activado.  
Asegurar que el cable de señal está correctamente conectado a la ficha video o PC.  
Asegurar que la ficha video está colocada fija dentro del PC.  
Tipo de Tubo de Rayos Catódicos  
Paso de Puntos del Tubo  
Superficie del Tubo  
De 17 y 90 de desviación DF  
0.25mm  
Antireflectante  
H/V Separada, TTL, positiva/negativa  
H/V Compuesta, TTL, positiva/negativa  
Analógico RGB (0.7 Vp-p), positivo  
75 ohms de Impedancia Final  
30kHz~72kHz (Automáticamente)  
47Hz~160Hz (Automáticamente)  
1280Puntos 1024 Líneas (Sin exploración entrelazada)  
110 MHz  
Controlar el conector para ver si está curvado o si presenta patillas empujadas hacia adentro.  
Oprimir una tecla en el teclado o mover el ratón, en caso de que el modo de ahorro de  
energía haya dejado en blanco la pantalla.  
Sinc.  
Señal de  
Entrada  
VÍdeo  
Horizontal  
La imagen va desfilando o es inestable  
Frecuencia  
de Rastreo  
Vertical  
El cable de señal ha de estar fijamente conectado al ordenador.  
Controlar las asignaciones de patilla y tiempos de señal del monitor y su ficha video con  
respecto a los tiempos y asignaciones de patillas recomendados.  
Asegurar que la ficha video está colocada fijamente en el PC.  
Resolución Máxima  
Reloj de Pixels (Máx.)  
Tamaño de la Pantalla (Estandar)  
Consumo de Alimentación  
Fuente de EnergÍa  
Conector Interno  
Horizontal 306mm, Vertical 230mm  
Under 75 Watts  
La Imagen está imprecisa  
100~240V AC, 50/60 Hz (3Hz  
D-Sub, 15Pin Connectors  
Ajustar los Controles de Contraste y Claridad.  
Pulsar una vez la Tecla de Desmagnetización.  
Colores  
Unlimitados  
Precausión : Por lo menos debe tener un intervalo de 20 minutos antes de usar por segunda vez al  
Especificaciones Técnicas  
botón de desmagnetización. No debe oprimir continuamente a este botón.  
Elemento  
D17CL  
La imagen da saltos hacia arriba o está presente en ella un patrón de  
ondasá  
16.5 (A) 16.5 (P) 16.4 (A)  
418mm(A) 419mm(P) 417mm(A)  
21.2 (A) 21.7 (P) 20.9 (A)  
538mm(A) 550mm(P) 530mm(A)  
37.5Ibs (17.0Kg)  
Equipo  
Dimensiones  
Apartar del monitor dispositivos eléctricos que pueden causar interferencias eléctricas.  
Consulte el interior de la portada de este manual para información FCC.  
Altavoces audio no protegidos colocados al lado del monitor pueden causar una distorsión  
de la imagen. Apartar los altavoces.  
Embalaje  
Neto  
Peso  
Bruto  
44.8Ibs (20.3Kg)  
Las esquinas de la imagen visualizada no son cuadradas  
Condiciones Ambientales  
Ajustar la distorsión usando el Acerico Lateral o Balance de Acerico Trapezoidal. Igualar los  
controles de ajuste debajo del menú en pantalla.  
Elemento  
D17CL  
Funcionamiento  
Temperatura  
De 32 F a 104 F (De 0 C a 40 C)  
De -4 F a 140 F (De -20 C a 60 C)  
De 10% a 85% H R sin condensación  
La imagen visualizada no está centrada, es demasiado pequeña o grande  
Almacenamiento  
Ajustar los tamaños de imagen horizontal y vertical usando los controles de ajuste de  
Tamaño Horizontal y Vertical debajo del menú en pantalla.  
Humedad  
60  
Manual de instrucciones para el usuario  
Manual de instrucciones para el usuario  
61  
 
Apéndice  
Organigramas de los tiempos  
Este monitor D17CL dispone de modos preestablecidos correspondientes a los 10 estándares  
más difundidos del sector en lo que a función “Plug and Play” se refiere.  
Horizontal  
Vertical  
Video  
Sync  
Video  
Sync  
IBM  
VESA  
800/75Hz  
800 600  
46.875  
21.333  
1.616  
Resolución  
VGA/70Hz  
720 400  
31.469  
31.777  
3.813  
VGA/60Hz  
640 480  
31.469  
31.777  
3.813  
640/85Hz  
640 480  
43.269  
23.111  
1.556  
800/85Hz  
800 600  
53.674  
18.631  
1.138  
Temporización  
Frec-H(kHz)  
A sec  
B sec  
C sec  
1.907  
1.907  
2.222  
3.232  
2.702  
D sec  
E sec  
25.422  
0.636  
25.422  
0.636  
17.778  
1.556  
16.162  
0.323  
14.222  
0.569  
Frec-V(Hz)  
Omsec  
Pmsec  
70.09  
14.268  
0.064  
59.94  
16.684  
0.064  
85.008  
11.764  
0.069  
75  
13.333  
0.064  
85.061  
11.756  
0.056  
Qmsec  
1.08  
1.048  
0.578  
0.448  
0.503  
Rmsec  
Smsec  
12.711  
0.413  
15.253  
0.318  
11.093  
0.023  
12.8  
0.021  
11.179  
0.019  
Veloc Pixels(MHz)  
Polaridad-H  
Polaridad-V  
28.322  
Negativa  
Positiva  
25.175  
Negativa  
Negativa  
36  
Negativa  
Negativa  
49.5  
Positiva  
Positiva  
56.25  
Positiva  
Positiva  
Resolución  
VESA  
1024/85Hz  
1024 768  
68.677  
14.561  
1.016  
MACINTOSH  
1024/75Hz  
1024 768  
60.023  
16.660  
1.219  
1280/60Hz  
1280 1024  
63.953  
15.636  
1.018  
640/67Hz  
640 480  
35  
28.571  
2.116  
832/75Hz  
832 624  
49.726  
20.11  
Temporización  
Frec-H(kHz)  
A sec  
B sec  
1.117  
C sec  
2.235  
2.201  
2.255  
3.175  
3.91  
D sec  
E sec  
13.003  
0.203  
10.836  
0.508  
11.636  
0.727  
21.164  
2.116  
14.524  
0.559  
Frec-V(Hz)  
Omsec  
Pmsec  
75.029  
13.328  
0.050  
84.997  
11.765  
0.044  
59.938  
16.684  
0.078  
66.667  
15  
0.086  
74.551  
13.414  
0.06  
Qmsec  
0.466  
0.524  
0.579  
1.114  
0.784  
Rmsec  
Smsec  
12.795  
0.017  
11.183  
0.015  
16.012  
0.016  
13.714  
0.086  
12.549  
0.02  
Veloc Pixels(MHz)  
Polaridad-H  
Polaridad-V  
78.750  
Positiva  
Positiva  
94.5  
Positiva  
Positiva  
107.761  
Positiva  
Positiva  
30.24  
Negativa  
Negativa  
57.284  
Negativa  
Negativa  
62  
Manual de instrucciones para el usuario  
 

GPX Stereo System HC221B User Manual
Haier CRT Television HTAF21S User Manual
Haier Washer WMS656 User Manual
Havis Shields Automobile KK K9 D14 K User Manual
Hotpoint Double Oven UY46X2 User Manual
Hotpoint Freezer HUT161I User Manual
Hotpoint Stove 6440 User Manual
Huffy Board Games Table Top Basketball Game User Manual
Icuiti Video Eyeware M920 CF User Manual
Impex Home Gym PHC 696 User Manual